Překladatelka švédštiny píše milostnou korespondenci…

Share Button

… UČITELI ITALŠTINY:

Nezlob se tak na mě, ale poslední fakturu za překlad pro Tebe, resp. Tým expertních překladatelů jsem vystavovala v roce 2017. Jedna byla na Academical Team, druhá na Wegamet s.r.o.

TO SMRDÍ ODHALENÍM ITALSKÉHO DAŇOVÉHO PODVODU:

Ještě předtím si žádal vystavit fakturu na jakousi milenku z Prahy. Mám v tom trochu zmatek. Zvlášť když v aktuálním případě jsme spolu komunikovali my dva, pak najednou přišel E-mail s objednávkou od slečny (doslovně tam je napsáno: MARTINA – OBJEDNÁVKA), o kterém nic nevím.

Obvykle se fakturuje objednavateli. Takže se raději chci ujistit, že když jako odběratele na fakturu napíšu Academical Team, bude to správně.
Pokud jde o E-mailové adresy a telefony (ty Tvoje italské a české a telefony milenek a já nevím, koho všeho !), jsou mé informace několik let staré, asi nejsou aktuální. Beru na vědomí a píšu si do adresáře Tvou novou e-mailovou adresu. Telefonní číslo 608 666 582 ještě platí i jako pracovní? Vážně Vám nechci dělat zmatek, co se týká Tvých milenek.

SLOVÍČKA Z LEKCE ITALŠTINY O MILENKÁCH:

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.