Jeho použití nemá ekvivalent jako v češtině. Pro vyjádření blízké budoucnosti, využíváme v italštině prostého oznamovacího času, př.:
- mangio stasera – budu jíst dnes večer
Naproti tomu, tento italský budoucí čas, využijeme v polohách mírně odlišných, těmi jsou, jaké si zadání, nebo úkolovost anebo vlastně i nepřímý rozkaz:
- lo farró stasera – dneska večer to určitě udělám
- lo farrai domani – zítra to uděláš !
