Kde se nejlépe studuje italština: kde jsem se naučil Já ©

Share Button

Opravdu nejlépe se studuje italština v různých kategoriích vlaků: vlaky osobní, vlaky spěšné, vlaky expresní. Nejlépe, když jste jako cestující, ale můžete být také průvodčí. Jste-li ve vlaku a čeká-li vás jedna hodina cestování za druhou, nastal nejlepší čas otevřít knížku, vzít papír a tužku a napsat příběh. Slovíčka z lekce: osobní vlak – treno regionale […]

Čtyři roční období / Quattro stagioni

Share Button

Nějak bych měl asi shrnou, co se na stránce poslední dvě období děje, aby to mělo nějaký řád. léto (estate) – bylo plné dvojsmyslných dobrodružství jednoho Itala podzim (autunno) – těžká výuka/brutální nálož všeho zima (inverno) – velmi podobně, ale již s pocitem, že něco umíme jaro (primavera) – nechme se překvapit/co bude za rok, […]

Akce facebook 2

Share Button

Před časem jsem se opět přes facebook spojil s jednou svojí klientkou (ano je to blondýna). Slečna kdysi studovala italštinu na italském gymnáziu, ale pro účely svého nového zaměstnání potřebovala svou italštinu oprášit a obohatit o nové výrazy. Se slečnou jsme v kontaktu skrze Skype ve velmi intenzivním procesu zvaném – italština každý den. Slovíčka […]

Je mi jasné, že mě máte za sklerotika

Share Button

Po tomhle excesu je mi jasné, že to nemůže být ani jinak. Jistě si říkáte, že když on sem zapoměl dát toto, tak ani jiným italským mužem, než tím sklerotickým, nemůže být. Omlouvám se. Zde je:

Překlad vět o počasí do italštiny: konverzace

Share Button

Několik konverzačních frází v překladech ohledně počasí (caldo – horko, temperatura – teplota, gradi – stupně): Cosa dice di questo caldo? Di questo caldo penso che non sia cosi tremendo/ Questo non lo considero un caldo tremendo… Come la considera questa temperatura? La considero una temperatura esatta… Quanti gradi ci sono a OV? Ci sono […]

3. díl učitele lidu

Share Button

Učitel daruje lidu italské rozkazovací způsoby. Níže: pohlad´ to zvíře – accarezza quella bestia popiš ten papír – scrivi su questo foglio di carta šeptej – sussura/parla a bassa voce vylez na střechu – vai su sul tetto vyšplhej se na most – rampicati sul ponte přečti celý slovník – leggi tutto il dizionario nauč […]

U těch fotomodelek…

Share Button

…když už jsme u nich, tak si vzpomínám, že jsem jich pár v minulosti v Praze učil. Byly to fotomodelky jezdící pracovat do Milána. Musím říci, že to byly holky šikovné, italština jim šla poměrně dobře. Znaly už předtím minimálně další dva cizí jazyky a pro ně osvojení základů, nebo oživení, popřípadě upevnění toho co […]

Jedna kolegyně

Share Button

Dneska si mojí stránku italstina-vigato přidala do oblíbených jedna kolegyně (překladatelka) se kterou se znám už dlouho, ale ještě jsme se osobně neviděli – vše elektronicky. Měl jsem tak možnost nahlédnout přes fcb do jejího soukromí, to mi vyrazilo dech. Nejenom, že je krásná ona sama, ale skoro na všech fotkách byla obklopena tlupou dalších […]

Spěchající Ital…

Share Button

Co dělá Ital, když spěchá autem (několik frází): E´ nervoso – Je nervózní Grida – Křičí Sorpassa – Předjíždí Ti sgrida – Seřve tě

Ital je věrný

Share Button

Pár frází na téma – Ital slibuje věrnost: Sono innamorato solo di te´ –  Jsem zamilovaný jenom do tebe Non ti lascero´ mai piu´ tosoro mio – Nikdy tě neopustím má drahá Non mi enteressa nessun altra – Nezajímá mě žádná jiná

Nervózní Ital

Share Button

Pár frází, které použije neorvózní, čekající Ital: Sono nervoso – Jsem nervózní Non vedo l´ora di „vederla“ – Nemohu se dočkat, až ji „uvidím“ Ma quando arriva questa bellezza? – Kdy k sakru dorazí ta kráska?

Je stále zima

Share Button

Několik italských frází na nikdy neutuchající zimu: In Repubblica ceca fa sempre freddo! – V České republice je stále zima! Fa un freddo tremendo! – Je strašná zima! Fa un freddo cane! – Je absolutně pekelná zima! 😀 Questo inverno non finira´ mai! – Tahle zima snad nikdy neskončí! [plulz_social_like width=“350″ send=“false“ font=“arial“ action=“like“ layout=“standard“ […]