Tlumočnice italštiny
Obory, situace a prostředí ve kterých tlumočník tlumočí
Tlumočení pro italštinu: simultánní, konsekutivní, z listu (např. svatby apod.), tlumočení jednání, šušotáž. Vše v Praze, popřípadě v celé republice. Tlumočení z listu mimořádná situace svatebního obřadu vedeného pro italské svatebčany (nebo jednoho ze svatebčanů) v ČR.
Tlumočení italštiny na nejvyšší úrovni
Tlumočení italštiny před soudy (méně příjemná varianta, ale někdy nutná). Tlumočení před policejními, správními a jinými orgány (z titulu soudního tlumočníka). Tlumočení italského jazyka při jednání za účasti notáře, advokáta, obchodního a jiného poradce (z titulu soudního tlumočníka). Tlumočení na dálku: audio a videokonference, po telefonu, … – tlumočení s výjezdem mimo Prahu i do zahraničí (z titulu soudního tlumočníka).
------------------------------------------------
-
MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE:
- Italská hudba
- Italská literatura
- Italská obchodní korespondence
- Italská slovíčka
- Italské fráze
- Italské knížky a učebnice
- Italský film
- Italština pro samouky
- Kurzy italštiny v Brně
- Kurzy italštiny v Praze
- Odborná italština
- Opakujeme si italštinu
- Překlady do němčiny
- PŘEKLADY ITALŠTINY
- Příprava na VŠ a jazykové certifikáty
- Skype lekce italštiny
- Slovesa, Gramatika…
- Učitel a učitelé italštiny
- Výuka italského jazyka