Tlumočnice italštiny

Share Button

Obory, situace a prostředí ve kterých tlumočník tlumočí

Tlumočení pro italštinu: simultánní, konsekutivní, z listu (např. svatby apod.), tlumočení jednání, šušotáž. Vše v Praze, popřípadě v celé republice. Tlumočení z listu mimořádná situace svatebního obřadu vedeného pro italské svatebčany (nebo jednoho ze svatebčanů) v ČR.

Tlumočení italštiny na nejvyšší úrovni

Tlumočení italštiny před soudy (méně příjemná varianta, ale někdy nutná). Tlumočení před policejními, správními a jinými orgány (z titulu soudního tlumočníka). Tlumočení italského jazyka při jednání za účasti notáře, advokáta, obchodního a jiného poradce (z titulu soudního tlumočníka). Tlumočení na dálku: audio a videokonference, po telefonu, … – tlumočení s výjezdem mimo Prahu i do zahraničí (z titulu soudního tlumočníka).