Retro o cestování ke kapitole slovíček o témže

Share Button

Retro písnička o cestování ke kapitole slovíček o témže (ne Temže). Jaký je rozdíl mezi témže a Temže v italštině, naleznete k kapitole Podstatná jména obouvýchodná.  A tady je pár slovíček o cestování z kapitoly italská slovíčka.

Italské hudební večery

Share Button

Co je obsahem italských hudebních večírků: tančení zejména ploužáků se spanilými dívkami v závoji italské romantické hudby NĚJAKÁ SLOVÍČKA O ROMANTICE HUDBY: danza – tanec spanilá dívka – una ragazza dolce romantická hudba – musica romantica KOMPLETNÍ ITALSKÁ HUDBA – MUSICA COMPLETA  

Tak tohle je kousek: LB

Share Button

Nedávno jsem byl zván na jakýsi hudební večírek s italskými zpěváky, ale hlavně s italskými zpěvačkami. Jako to dopadlo, vám ani snad nemůžu tady napsat. Taky si dnes dělám jeden hudební večírek a narazil jsme na tuhle skvělou písničku. Italské hudební večery pořádáme pravidelně. Žádáte-li účast na italském hudebním večírku, kontaktujte nás. SLOVÍČKA Z ITALSKÉ […]

1000 giorni – jak se řekne italsky tisíc (italská hudba pro gerontofily)

Share Button

DVA FAMÓZNÍ HLASY K NEZAPOMENUTÍ – INDIMENTICABILI ! Tuhle libovku naspívali 2 interpreti (min. ti, o kterých vím). Baglioniho verze je více energická, ta Oxina více pomalá – snad se chtěla odlišit, snad chtěla předstírat, že se jedná o úplně jinou písničku:

Italský hudební středověk: ER

Share Button

Snad jsem tuhle písničku už dával. Snad jsem o ní i mluvil. Je to písnička s andělem, druhá z poslechních Erosových počinů posledních let. Několik přeložných frází z Un Angelo Non E‘ testo (…tak světici tady zrovna nevidím…) (umělecký překlad zprostředkoval pan Gustavo) Lei fra poco arriverà – Tak za chvíly by se tady měla objevit […]

A jedna žárlivá…

Share Button

Tohle je trhák, legenda i hit v jednom/ Celentano a jeho životní partnerka Claudia…

1 osoba to doporučuje

Share Button

U příspěvku věnovanému Battistimu jsem dnes našel na své stránce vzkaz od F., že jedna osoba to doporučuje. Jo, tak já bych to taky doporučoval… slovíčka z doporučovací lekce:  doporučovat – raccomandare stránka – pagina (web) web – web/sito 1 osoba – una persona

Pár příjemných myšlenek / In cambio niente vuoi

Share Button

Nevím, jestli jsem tuto písničku již uváděl. Jestli ano, tak ale nevadí, je skvělá a dávám ji sem znovu. Osobně se mi tam strašně líbí několik frází. Zde jsou: In cambio niente vuoi – Nic (za svou lásku) nežádáš Non chiedi liberta´ – Ani svobodu nežádáš… (to budeš asi anděl) Non devi fare niente che […]

Celentano / L´emozione non ha…

Share Button

Další dílo tohodle italskýho hudebního buldozéra:

Oxa

Share Button

Ana Oxa (dle albánské výslovnosti „oša“, ale Italové i tak vyslovují „oxa“) Tak tohle (Ona) je absolutní bomba, zvláště v pasáži kdy hrajou fanfára. Anna v ní vypadá jako bohyně, která opravdu objevila svou feminilitu, a je ke všemu navíc ještě obdařena inteligencí! Rafinovaný pohled, otočka za kamerou a výraz v jejích očích nemůže nechat […]

Zarrillo

Share Button

Další jižan, avšak vypadající poměrně seversky. To co pěje je i docela akceptovatelné i pro české rokéry… snad…   A pokud vám to nestačí, tak tady je ještě jedna

O Mangu jsem ještě nemluvil

Share Button

… a ani toho moc nepovím. Jak tomu v případě italské hudby bývá. Je lepší její poslech:

Marcella Bella

Share Button

Už jsem sem jednou tuto písničku dával, ale dnes jsem z ní nějakej naměko. Má v sobě něco co je tento večer strašně moc cítit:

Marcella ze stejného alba

Share Button

… dvojcédé z roku 1981 a druhá písnička, která se mi mimo známé šlágry, velmi líbí:

Battisti

Share Button

Rád bych se s vámi podělil o tuhle píseň od Lucia Battistiho, který na stránkách již figuruje v souvislosti s Marcellou Bella a písní Adesso tu.  

Eduardo ad 2

Share Button

Další slaďáček od Eduarda pro paní a dámy vyšších ročníků italské akademie věd… to vše v klasickém hudebním aranžmá 80. let.  

Sofia ad 2

Share Button

Že by šíleně smutná princezna v italském pojetí? Ano, stalo se to v roce 1967, rok před natočením české Šíleně smutné princezny. Holt byli Italové na něco zase rychlejší… a tady je první díl pohádky s názvem C´era una volta… – Byl jednou jeden… a skvostná hudba Piera Piccioniho.

Oxa 2

Share Button

Další výtvor Annin, její veliký hit E´ tutto un attimo zazněl poprvé v italském San Remu v roce 86´ (1986 😀 ) Anna má na sobě velmi zajímavý obleček… trošku připomíná mikinky dívek dnešních dnů, a k tomu všemu to božské halekání…

Gianna

Share Button

Další drsná italská rockerka na české scéně, totiž Gianna Nannini. Pamatovat si jí budou jistě dnešní čtyřicátníci… Na italské poměry drsná Gianna… ale co na české??? No tohle třetí video italskou rockovou rozněžnělost jenom potvrzuje, Giannin drsný Army style taktéž…

Milan kundera…

Share Button

… v italské populární hudbě. Už jste někdy slyšeli zpívat o Milanu Kunderovi? V italské, americké, jakékoliv písničce? Pokud ne, tak to zažijete právě nyní. Grande Antonello Venditi v písni Lehkost bytí – Leggerezza dell´essere.

Canta che ti passa: italština pro samouky, anebo ne?

Share Button

Učebnice pro studenty i učitele + CD s písněmi! 15 italských písní v kostce a garantuji vám, že jejich zvládnutí po mluvnické i obsahové stránce vás dostane někam, kde jste si zatím jen ve snu představovali, že budete… Učebnice je propracovaný systém písní a z nich vycházejících souvislostí: gramatických, obsahových a kulturních. Jednotlivé písničky jsou […]