Práce překladatelské agentury – na férovku
Mluvíl jste původně o 8. hodině ráno a já vám překlad fakultativně jen nabídnul, že „to dost dobře možná bude v 8 večer“ ale nebylo to nijak závazné – zkrátka dle možností. za cenu 300 Kč za stranu, jsem stejně nemohl oslovit nějakého normálního překladatele, ale překladatele, kteří dělají za nižší ceny ale 20 stran denně, každý den. Při naší poslední relaci se vám naše překlady zdály drahé a my jste stejně za poslední rok-dva podstatně zdražili. Je mi to líto, ale takhle to je nastavené. Jste klient, který v posledních časech dost diskutoval o ceně. Dostal jste cenu, kterou dáváme klientům při objednání nejméně 10 stan textu ale nikdy ne za 1 den, ale min. za 1,5 dne. Pokud byste býval někoho za tyhle peníze v pondělí ráno takhle rychle sehnal, tak bych na něj koupil za 10 000 Kč kontakt a má u mě práci do konce života.
PS: kdybych oslovil třeba kolegu soudního, tak si vezme 550 Kč za stranu + moje provize. a jste náhle na 3000 Kč min. Musíte příště zvážit co vlastně od nás chcete za služby – jak jsem uvedl, z naší poslední relace, jsem vás zařadil do toho druhu klientů, kteří chtějí co nejvíce ušetřit, tak prostě, když napíšete „nejpozději do rána, do 8“, tak se zázraky neudějí…
SLOVÍČKA Z LEKCE
- nejpozději – al limite
- původně – originalmente
- dost dobře možná (jako přibližně) – probabilmente
- přibližně – pressapoco
- oslovit – chiamare / parlare
- vzít – prendere
- služby – servizi
- ušetřit – risparmiare
Anglicizmy v italštině
Anebo také jazykové výpůčky = častější než u nás, byly dříve (italská kultura a jazyk amerikanizovány dříve, hned s Maršalovým plánem / Il piano Marshall), někde více, někde méně. Příklady rovnou s užívaným členem:
- Lo schoping
- Il weekend
Drupi, Zagorová – Zájezd (1979)
🎤🌟 Drupi: Úspěch italského zpěváka v Československu! 🌟🎤
💥 Trionfální příchod Drupiho do Československa! 💥
🗞️ V 70. letech vstoupil talentovaný italský zpěvák Drupi s velkou slávou na československou hudební scénu. Jeho unikátní hudba, která se pohybovala od popu po italský disco, okamžitě zaujala pozornost publika a otevřela mu dveře k úžasné kariéře v zahraničí. 🌍🎶
✨ Drupiho kouzlo: Nezapomenutelná scénická přítomnost! ✨
💃 Drupi není jenom skvělým zpěvákem, ale také charismatickým umělcem na jevišti. Díky svému jedinečnému stylu a magnetické přítomnosti dokázal zasáhnout československé publikum emotivními živými vystoupeními. Jeho koncerty se staly nezapomenutelnými událostmi, kde publika zpívala a tančila v rytmu jeho působivých melodií. 🎤🎉
🌟 Nepřetržité úspěchy: Drupi v československých hitparádách! 🌟
📈 Písně Drupiho stoupaly v československých hitparádách a dosáhly vrcholu žebříčků rádiových hitů. Skladby jako „Piccola e fragile“ a „Sereno è“ se staly hymnami pro československé fanoušky, kteří je vypěvovali naplno během koncertů a na rozhlasových vlnách. Drupiho talent zanechal nezapomenutelnou stopu v československé hudební scéně. 🎵📻
💖 Věčná láska fanoušků: Českoslovenští příznivci! 💖
👥 Českoslovenští fanoušci s nadšením přijali hudbu Drupiho a stali se pevnou základnou věrných příznivců. Dodnes si mnozí nostalgicky vzpomínají na Drupiho koncerty a emoce, které zažili při jeho vystoupeních. Jeho vliv na československou hudební kulturu je trvalý a jeho jméno zůstává symbolem vášně a talentu. 🥰🎶
Drupi zanechal nezmazatelnou stopu v srdcích československých fanoušků a stal se skutečnou hudební ikonou. Jeho hudba a charismatická osobnost přispěly k vytvoření zvláštního spojení mezi Itálií a Československem prostřednictvím not jedné písně. 🎶🇮🇹🇨🇿
Díky Drupimu našla italská hudba teplý domov v srdcích československých fanoušků. Jeho hudební odkaz zní dodnes, inspiruje nové generace umělců a hudební nadšence. 🌟🎵
Zvláštní kapitolou v Drupiho kariéře byla spolupráce s českou zpěvačkou Hanou Zagorovou, se kterou nazpíval několik nezapomenutelných duetů. Tato spolupráce přinesla ještě větší popularitu Drupimu v Československu a jejich písně jsou dodnes poslouchány a milovány fanoušky obou umělců. 💫🎶
Zagorová a Drupi, najnovšia konštalácia
🎤🌟 Drupi: Úspěch italského zpěváka v Československu! 🌟🎤
💥 Trionfální příchod Drupiho do Československa! 💥
🗞️ V 70. letech vstoupil talentovaný italský zpěvák Drupi s velkou slávou na československou hudební scénu. Jeho unikátní hudba, která se pohybovala od popu po italský disco, okamžitě zaujala pozornost publika a otevřela mu dveře k úžasné kariéře v zahraničí. 🌍🎶
✨ Drupiho kouzlo: Nezapomenutelná scénická přítomnost! ✨
💃 Drupi není jenom skvělým zpěvákem, ale také charismatickým umělcem na jevišti. Díky svému jedinečnému stylu a magnetické přítomnosti dokázal zasáhnout československé publikum emotivními živými vystoupeními. Jeho koncerty se staly nezapomenutelnými událostmi, kde publika zpívala a tančila v rytmu jeho působivých melodií. 🎤🎉
🌟 Nepřetržité úspěchy: Drupi v československých hitparádách! 🌟
📈 Písně Drupiho stoupaly v československých hitparádách a dosáhly vrcholu žebříčků rádiových hitů. Skladby jako „Piccola e fragile“ a „Sereno è“ se staly hymnami pro československé fanoušky, kteří je vypěvovali naplno během koncertů a na rozhlasových vlnách. Drupiho talent zanechal nezapomenutelnou stopu v československé hudební scéně. 🎵📻
💖 Věčná láska fanoušků: Českoslovenští příznivci! 💖
👥 Českoslovenští fanoušci s nadšením přijali hudbu Drupiho a stali se pevnou základnou věrných příznivců. Dodnes si mnozí nostalgicky vzpomínají na Drupiho koncerty a emoce, které zažili při jeho vystoupeních. Jeho vliv na československou hudební kulturu je trvalý a jeho jméno zůstává symbolem vášně a talentu. 🥰🎶
Drupi zanechal nezmazatelnou stopu v srdcích československých fanoušků a stal se skutečnou hudební ikonou. Jeho hudba a charismatická osobnost přispěly k vytvoření zvláštního spojení mezi Itálií a Československem prostřednictvím not jedné písně. 🎶🇮🇹🇨🇿
Zvláštní kapitolou v Drupiho kariéře byla spolupráce s českou zpěvačkou Hanou Zagorovou, se kterou nazpíval nezapomenutelný duet s názvem „Setkání“. Italský text této písně napsala Drupiho vokalistka Dorina Dato, která se později stala Drupiho ženou. Tato spolupráce přinesla ještě větší popularitu Drupimu v Československu a jejich písně jsou dodnes poslouchány a milovány fanoušky obou umělců. 💫🎶
Slovní zásoba Drupiho
- Pro československý holky – per le ragazze cecoclovacche
- Vado via – mizím
- Fakt přísahám – giuro, che vado via… 🙁
- Ti lascio, adesso – opouštím tě
- Non son piu quel ragazzo che sai – už nejsem ten kluk, co si ho znala…
- Ciao, to stačí.
Atmosféra
K této hudbě a nejen k ní, ale k prokombinaci Československa, té hořko sladké atmosféry + Drupi + Zagorová, tedy ČESKÁ a Italská popmusic, k tomu mám mimořádný vztah. Kdykoliv si písničky poslechnu, tak se mi v hlavně otevře jiná dimenze, dimenze těch časů. Co to přesně znamená být chycen do dimenze? (intrappolato in una dimensione diversa) – znamená to přesně to, že jste odlišný jedinec od svého davu, davu který vás obklopuje a vy se samovolně dokážete na jiné dimenze napojovat. Máte od tak nějak přírody rozvinutý senziviní kanál vnímání jiných světů.
Drupi – Vado Via
Drupi na to peče, jde pryč – škoda, že mu nerozuměly ty dívky v 70. a 80. letech v Československu, pro které spíval. Mohlo dojít k nepoměrně méně nedrozuměním vlivem jazykové bariéry 😀 Slovní zásoba Drupiho
🎤🌟 Drupi: Successo del cantante italiano in Cecoslovacchia! 🌟🎤
🇮🇹🎶 Drupi: Il cantante italiano dal fascino che ha conquistato la Cecoslovacchia! 🇮🇹🎶
📰 Vi presentiamo la storia di successo del cantante italiano Drupi, che con il suo talento e la sua affascinante presenza sul palco ha conquistato i cuori dei fan in Cecoslovacchia. Unitevi a noi in questa emozionante avventura attraverso i suoi traguardi e il suo impatto nella musica cecoslovacca. 💫🎵
💥 L’arrivo trionfante di Drupi in Cecoslovacchia! 💥
🗞️ Negli anni ’70, il talentuoso cantante italiano Drupi ha fatto il suo ingresso trionfale nel panorama musicale cecoslovacco. La sua musica unica, che spaziava dal pop all’italo disco, ha subito catturato l’attenzione del pubblico e ha aperto le porte a una straordinaria carriera all’estero. 🌍🎶
✨ Il fascino di Drupi: Una presenza scenica indimenticabile! ✨
💃 Drupi non è solo un cantante straordinario, ma anche un artista carismatico sul palco. Con il suo stile unico e la sua presenza magnetica, è riuscito a coinvolgere il pubblico cecoslovacco in emozionanti performance dal vivo. I suoi concerti sono diventati eventi indimenticabili, in cui il pubblico cantava e ballava al ritmo delle sue melodie coinvolgenti. 🎤🎉
🌟 Successi senza fine: Drupi nelle classifiche cecoslovacche! 🌟
📈 Le canzoni di Drupi hanno scalato le classifiche cecoslovacche, raggiungendo i vertici delle hit parade radiofoniche. Brani come „Piccola e fragile“ e „Sereno è“ sono diventati veri e propri inno per i fan cecoslovacchi, che li hanno cantati a squarciagola durante i concerti e le trasmissioni radiofoniche. Il talento di Drupi ha lasciato un’impronta indelebile nella scena musicale cecoslovacca. 🎵📻
💖 Un amore eterno per Drupi: I fan cecoslovacchi! 💖
👥 I fan cecoslovacchi hanno abbracciato con entusiasmo la musica di Drupi e hanno formato una solida base di sostenitori fedeli. Ancora oggi, molti nostalgici ricordano con affetto i concerti di Drupi e le emozioni che hanno provato durante le sue esibizioni. Il suo impatto nella cultura musicale cecoslovacca è duraturo e il suo nome rimane un simbolo di passione e talento. 🥰🎶
Drupi ha lasciato un’impronta indelebile nel cuore dei fan cecoslovacchi, diventando una vera e propria icona musicale. La sua musica e la sua personalità carismatica hanno contribuito a creare un legame speciale tra l’Italia e la Cecoslovacchia attraverso le note di una canzone. 🎶🇮🇹🇨🇿
Grazie a Drupi, la musica italiana ha trovato una casa calorosa e accogliente nel cuore dei fan cecoslovacchi. La sua eredità musicale continua a risuonare ancora oggi, ispirando nuove generazioni di artisti e appassionati di musica. 🌟🎵
„Codice fiscale“ pro nákupy na internetu
Našel jsem dnes odkaz na tuhle svoji podstránku, dejme tomu link: „italstina-vigato.cz“ a vykoplo mi to přesně tuhle zmínku, totiž dotazování na CODICE FISCALE. S codice fiscale je to jednoduché:
- buď máte – tj. vydala vám ho italská autorita
- nemáte – vygenerujete falsum na internetu, např. když chcete nakupovat na E-bay
Takže jste-li nějaký ten Franta Novák, tak je to jasné, vyplníte jméno a příjmení tam. Datum narození (data di nascita) – snad také znáte. Jediné, co nemusíte znát a co musíte vyfabulovat, je místo v Itálii, kde jste se narodili. Nazdar.
Pozn. pro překladatele: Prosím vás, lidi, pojem „sesso“ /sex – polsky „seks“/, neznamená, jestli ho děláte, s kým anebo jak často – znamená to pouze a jediná „pohlaví“ a opět: neptá se vás to, jestli ho máte – ale jaké to máte. Pohlaví jsou jen dvě, tedy jako zatím 😀
Jinak, když jsem se před léty snažil anebo dokonce někde jinde i vytvořil „slovníček italských právních a obchodních pojmů„, tak jsem čerpal ze známého specializovaného slovníku a také z vlastní praxe – exerpcí slovní zásoby z jiných zdrojů anebo přepisem, toho, co jsem si pamatoval z Itálie a co jsem byl zvyklý používat při „kontaktu s Itálií“.
Adeptka kurzu „překladatelství italštiny“
Překladatelský test
Překladatelský test
Academical team, spol. s r.o.
Nejprve prosím vyplňte tyto informace:
Jméno a příjmení | |
Kontaktní telefon | |
Datum testu |
Test má čtyři části v celkovém rozsahu 259 slov, tzn. méně než jedna normostrana. Přeložený text zapisujte do pravého sloupce příslušné tabulky s nadpisem Překlad. Používejte termíny uvedené ve slovníčcích u jednotlivých částí. Do tabulky na konci testu prosím zaznamenejte celkový čas, který jste překládáním strávili, a případné poznámky pro hodnotícího.
Část 1
72 slov
Slovníček
Google Chrome | Google Chrome |
Terms of Service | Smluvní podmínky |
download | stáhnout |
browser | prohlížeč |
www.google.com | www.google.cz |
Překlad
Download and install Google Chrome | |
To install Google Chrome for your user account, follow these steps below: | |
Visit http://www.google.com/chrome. | |
Click Download Google Chrome. | |
Downloading the installer file from this location ensures that you’ll be able to get updates, security fixes, and access to all of Google Chrome’s features. | |
Review the Terms of Service, then click Accept and Install to continue. | |
Once the installation finishes, the Welcome to Google Chrome dialog box appears. |
Část 2
61 slov
Instrukce
Při překládáni marketingového textu se nemusíme držet originálu slovo od slova. Podstatné je pochopit obsah a formu sdělení originálního textu a převést je do českého jazyka způsobem, jaký by při formulaci stejného sdělení použil rodilý mluvčí.
Slovníček
Creative Aurvana In-Ear2 | sluchátka Creative Aurvana In-Ear2 |
Překlad
Creative Technology Ltd. today announced the Creative Aurvana In-Ear2 earphones that epitomize the peak of personal listening while on the go. | |
The latest addition to Creative’s signature Aurvana series of premium earphones and headphones, the Creative Aurvana In-Ear2 earphones were innovatively conceptualized, assembled with carefully selected materials, components and finishing, plus meticulously tested by a field of acoustics and ergonomics experts. |
Část 3
62 slov
Slovníček
NX | systém NX |
JT | formát JT |
assembly | sestava |
faceted representation | reprezentace mnohostěnem |
Překlad
NX has made significant improvements in handling large assemblies. | |
JT is a highly flexible CAD neutral format that allows designers to fully represent all relevant model information. | |
The use of JT as internal faceted representations in NX makes NX much more responsive and “more nimble” when working with massive datasets. | |
JT enables you to load large, complex assemblies with exceptional interactive performance. |
Část 4
64 slov
Slovníček
spell check | kontrola pravopisu |
spell checker | kontrola pravopisu |
en_US | cs_CZ |
wdCzech | wdCzech |
white spaces | prázdné znaky |
Enchant | Enchant |
MS Word | MS Word |
update | aktualizovat |
Instrukce
Při překladu popisků prvků dialogu upřednostňujeme infinitiv před rozkazovacím způsobem.
Překlad
Spell check configuration | |
Use built in spell checker (Enchant) | |
Enchant Configuration | |
Built in spell checker | |
Language | |
en_US | |
Install or update dictionaries… | |
Use MS Word spell checker | |
MS Word Spell Checker Configuration | |
Note: You will need MS Word and the dictionary for selected language installed. | |
Language | |
wdCzech | |
Ignore upper case words | |
Report duplicate words | |
Report multiple white spaces | |
Ignore words that contain numbers | |
OK | |
Cancel |
Po dokončení překladu:
Celkový čas (v minutách) | |
Případné poznámky |
Hodnocen (vyplní hodnotící): x (na stupnici 1-5)
Překladatelský test ve Wordu ke stažení ZDE: 2010-03-17 test
Žena překladatelkou italštiny
A takhle po mě budoucí překladatelky jedou:
Hezký den,
Lekce italštiny ve vlaku
Dobrý den, prosím přeložte mi tuto zprávu do italštiny – napsala ta holka:
Dostala jsem lekci. Ale už jsem jiná. Ráno na mě ve vlaku zaútočila průvodci když viděla že dobíháme vlak a prý PROC jsme si nekoupili lístky na pokladně. Že nám dá každýmu 40 Kč navíc. Já jsem ji řekla okamžitě že to je naše věc. Jako zákazník mám právo si koupit lístek ve vlaku. Tečka. Tak to neuměla… pak se omluvila a pak se mi šla svěřovat proč se na ni zlobím? A nakonec nám to dala bez přirážky.
- lekce – lezione
- jsem jiná – sono diversa
- útok – attacco
- proč – perché?
- lístky – biglietti
- naše věc – cosa nostra
- právo – diritto
- svěřovat se – confessarsi (i v kostele s zpovídat, takže běžte se prosím se svými problémy „svěřit“ do kostela ke zpovědi, jo? 😀 )
Oni nějak rádi píší
Další italský právník na obzoru:
- vivo a Praga da molti anni – žiju zde (v Praze) tak nějak mnoho let
- a livello avanzato – na pokročilé úrovni (třeba, když budete chtít mluvit o té či oné zemi, která je zaostalá a která ne 😀 )
- ogni genere di collaborazione – jakýkoliv druh spolupráce
- legale di azienda – firemní právník (jako ten borský, starý komunistický… (jak řekl jeden můj kamarád o něj „pěkná svině – starý komunistický právník„))
- multinazionali – mnohonárodnostní
- competenze possano – způsobilost může „jsem způsobilý“, jinými slovy, PS: possano – konjunktiv
- curriculum – hm, poslal také životopis… koukám samá Praha (jo, život je v Praze drahej a kurzy italštiny taky) / to není jako někde na severu… 😀 (il nord)
- collaborazioni part-time : nějaké pracovní poměry na částečný úvazek v plurálu (to bude asi od těch ženskejch, to se taky vyplatí mít je v plurálu, ty poměry 😀 )
- fotnitore externo – externí dodavatel (a ano, to může být třeba překladatel na volné noze a zpravidla to tak bývá / jen výjimky se uplatnili naopak, tedy v činnosti závislé „pracovní poměr“, jako jedna překladatelka angličtiny na nejmenované ambasádě)
Překlad dopisu milenky
Italský klient se na nás obrátil s překladem dopisu moravské selky:
Maledetto Giuseppe !!
Zkrátka jsi mě podved v té nejhorší možné době, kdy jsi vůbec mohl. Když už tak je toho na mě moc a nemám už žádný záchytný bod. Katka je ještě maličká na to, aby tím mohla skutečně být. Nevím, proč dáváš ‚moji‘ práci do uvozovek, dělala jsem na všem pro tebe poctivě a dlouho (Óčko, i Áčko).
A mimochodem to, jak jsi narafičil tu restauraci s Paulou, když jsem za tebou přijela, bylo hloupý a cítila jsem moc trapně. To je, jako bych já tě tady u mě uvítala s Lojzou, že jde s námi na večeři a zítra přijde zas. Tentokrát to se mnou zamávalo psychicky i fyzicky a došlo mi, že jednáš hůř než nějakej buran. A věříš víc lidem, kteří se radí s andělem a kartářkou a mluví nesmysly.
Slovíčka z dopisu:
- Maledetto – zmrde !!
- doba – etá
- bod – punto
- moje práce – il mio lavoro
- můj Loisa – il mio Luigi
Pro ty, co potřebují své milence v italštině napsat dopis naléhavě, jsme jeden připravili ZDE. Stačí změnit jméno, a tak, ať si to nepopletete – pokud máte třeba milenek více, jako já.
Jak se prokazoval italské policii
Pán říkal, že prý stačí automatický překladač „co sám mluví“. Já říkám, že to si akorát naběhnete. Když vás někdo okrade, tak si z vás budou dělat pachatele, a když okradete někoho zase vy – třeba, abyste si svou věc ukradli zpět = je lepší dělat hluchoněmého. Já se preventivně, jako hluchoněmec prokazuji vždy a pro jistotu, ještě s českým pasem. Jak koupit italské občanství, jsem už říkal, ale je lepší si ho nechat pro české policajty. Tam se naopak vyplácí, zase mluvit italsky, to zase jo…
Proboha, důležité rozdíly !!
Ne, mezi mužem a ženou ale mezi nohama ženy:
- ficca – kunda (může být použito, i jako kunda ve smyslu „tu je kunda“ – ale jako mladá / hezká, k pomrdání – osmtáctka pěkná, tedy “ Che ficca !“), tj. řeknete, Che ficca – o ní (to je kočka, to je číča, to je kunda, to je mrdna… apod.) – i když její k—u nevidíte, jako v Kurvahošigůůtentág
- fico – fík (ovoce)
Co řídí cenotvorbu u překladu vysvědčení do italštiny
Sympatie, směr překladu maturitního vysvědčení, forma, rychlost, schopnost svižné komunikace ze strany zákazníka. Platí i pro další jazyky. Jste-li sympatiční, nebojte se nám zavolat 😀
Slovníček z dnešní lekce:
- sympatie – simpatia
- vysvědčení – certificato
- rychlost – velocitá
- komunikace – comunicazione
- další – atri
- nebojte – non abbiate paura !
Grandi italianismy
Slova italského původu, která byla přejata do češtiny (stejně tak jako se tomu je v případě němčiny) a integrovala se do její slovní zásoby. Za italianismy // italismy (i.). U němčiny k tomu ale docházelo za zcela jiných okolností a zřejmě i masivnějším měřítkem, což se snaží dokumentovat některé slovníky germanismů.
Tichá závist – Invidia silenziosa
Pokud chcete velmi podrobné informace, doporučuji tento webík – jsou prostě dobří. Nebudu zkrátka kecat a řeknu jak to je: nevědí o mě, neplatí mě, ani se mnou nespí jejich sekretářka. Zkrátka ten web, ta informace je vyčerpávající. Tiše jim závidím.
Io no – Já ne
Za mě, jedna z nejlepších italských zpěvaček – anebo hvězd? Dobrá je taky Matia Bazar – tedy ta zpívačka (tak říkají někteří Italové „česky“ zpěvačka). Ano, našlo by se jich jistě více, těch hvězdiček. Také Viola Valentino s jejím hitem „Kup si mě“ (vyloženě explicitní výzva k prostituci 😀 ) (jo a asi měla ještě jeden hit) a taky, a taky, a taky 😀 Romina Albanova… některé další zpívačky ještě uvedu anebo jsou již uvedeny. Jo, taky se mi líbila, Antonella Bucci v duetu s devadesátek s Erosem Ramazzottim – duet, Amarti è l’immenso per me – a ikonický videoklip.
Když jedné zimní noci cestující – Italo Calvino
Guru spisovatel levicové pražské italské fakulty – multikulty:
Intervista con Italo Calvino:
Dotaz 2011: ona a on = lo swingers italiano
Jsem dva. Přítelkyně se italsky již učila na italském institutu, ale zapomněla úplně všechno. Já jsem se učil sám, ale umím jen pár frází. Oba pracujeme v hotelu, i když každý na jiné pozici, tak bych se možná zaměřil na tuto oblast, popřípadě na restauraci. Oba jsme se učili španělsky, snad i umíme. Tak mám trochu strach, že se nám to bude plést dohromady. Bydlíme v Braníku, to jen pro orientaci.
Slovníček z dnešní lekce:
- jsme dva – siamo in due
- mám úplně vymleto – non ricordo niente
- pracujeme v hotelu – lavoriamo in un albergo
- vsupné na swingers – un ingresso alla swingers party
Reflexe učitele italštiny: Osobně si myslím, že učit se italsky kvůli tomu, že tam jezdím na dovolenou je totální kravina a vono se to brzy uvidí, resp. neuvidí – učitel italštiny se s vámi potká na 5-6 lekcích a pak už vás nevidí. To máte jako s milenkou, anebo prostě kurtizánou – za kurtizánou můžete jezdit jako trotl sto kilometrů 3 x týdně, ale jednou vás to vyčerpá (ale jako fakt: za kurtizánama se jezdí totiž až po čtyřicítce 😀 a to už nedáte cesty jako mladíček). Prostě tam jezdíte jako ten trotl, ale něco jiného je, když za ní jedete a spojíte cestu s dalším povinnostmi, výzvami – tj. máte cestu pracovní – jedete za manželkou / partnerkou, co s ní rozvíjíte vážný vztah / dcerou / za kamarádem – no a v mezičase si odskočíte…
A tak je to i s italštinou. Nejlepší je dělat v Itálii business, anebo tam být pracovně – vozit si tam české turistiky na zážitkové pobyty 😀 pak se vám studium vyplatí / musí být jasný cíl, ne rozmar – ale pokud vám rozmar platí rodiče, tak proč ne. Důsledky svých špatných ekonomických rozhodnutí zakusíte vy či oni anebo všichni až o několik let později.
------------------------------------------------
-
MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE:
- Italská hudba
- Italská literatura
- Italská obchodní korespondence
- Italská slovíčka
- Italské fráze
- Italské knížky a učebnice
- Italský film
- Italština pro samouky
- Kurzy italštiny v Brně
- Kurzy italštiny v Praze
- Odborná italština
- Opakujeme si italštinu
- Překlady do němčiny
- PŘEKLADY ITALŠTINY
- Příprava na VŠ a jazykové certifikáty
- Skype lekce italštiny
- Slovesa, Gramatika…
- Učitel a učitelé italštiny
- Výuka italského jazyka