Scopiazzare – Vobšlehnout

Share Button

My jsme ve škole vždycky říkali, „něco vobšlehnout“ – tedy dnešním moderním jazykem italské mládeže Scopiazzare. („Creare un contenuto „originale“ seguendo uno già esistente“ – dělat plagiátora). io scopiazzo tu scopiazzi lui/lei scopiazza noi scopiazziamo voi scopiazzate loro scopiazzano

Popis společensko-vztahových poměrů v Itálii: italské vztahy La Spezia

Share Button

Nástin společensko-vztahových okolnost v porovnání s podobným okruhem u nás v ČR. Výuka v pravení do toho, jaká je italská současná politika a smýšlení (platí pro celou Itálii): co je historie, co je nové. Sociální profil 80 % obyvatelstva (platí pro celou Itálii) a jaký je odraz ve vztazích na různé sociální úrovni. Lokální reálie […]

171: Centosettant’uno

Share Button

Je  vás tu dnes 171 příznivců stránky. Nedávno to bylo 70. Jsme na tom tedy o 100 „kusů“/“lajků“ lépe/ o 100 lidí více, nebo  o sto uživatelů/příznivců. I tyto ekvivalenty mají v italštině své ekvivalenty a také své ekvivalenty ekvivalentů, nebo-li synonyma. Italská synonyma naleznete v italských slovnících, nebo v italské beletrii (v kontextu). U […]

Popularizujeme italštinu Italské fráze 11 (o lásce)

Share Button

Seriál italských frází o lásce pokračuje. Fráze pro šťastně i nešťastně zamilované případy. Italské fráze o lásce v bodech Ti amo – Miluji tě Non ti amo piu´ – Už tě nemiluji Ti voglio – Chci tě Sono pazzo di te – Jsem do tebe blázen/Jsem do tebe celý zblázněný (sono pazza di te – […]

Obchodní italština – co je vlastně za kec?

Share Button

Budu slovní zásobu z obchodní italštiny postupně uvolňovat. On totiž pojem OBCHODNÍ ITALŠTINA byl už jistým kouzelným slovíčkem samým pro sebe v době – kdy se spousta firem zveřejňováním informací o italštině na internetu, vůbec nezabývala. Nikdo totiž pořádně ani nevěděl (ale všichni se tím oháněli), co to vlastně je. Gymnaziální účitel italštiny Zeptal jste […]