Překlad z italštiny zpracoval Karel Hynek Mácha
Včerejší tzv. / cosidetta traduzione / překlad jsem konzultoval s juniorním lektorem, rodilým mluvčím / il madrelingua italiano, resp. ptal se ho na jeho názor na italský text (překlad jsme vytvořili my na lekci italštiny).
Lektor: italo – ceco
Vyjádřil se doslova takto: Sì… mi sembra solo un mucchio di frasi sconnesse – Což by se dalo přeložit do češtiny jako: připadá mi to, jako zněť nesmyslných vět. To jsme dopadli, Anně, jsme ubrali na hodnotě. Nicméně, jsem rád, že jsme textu mohli dát jakýs-takýs nádech alá: Karel Hynek Mácha.
Poeti: Básníci
Technickou stránku věci / l’aspetto tecnico, máme tedy okomentovanou z více stran. Zbývá napsat pár italských slovíček pro další generace básníků:
- Konzultovat – Consultare
- Jeho názor – La sua opinione
- Mladý lektor – Giovane insegnante
- Hodnota – Valore
- Komentovat – Fare un commento, farne un cenno
- Generace – Generazione
- Básníci – Poeti
------------------------------------------------
MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE: Co dělá Ital... Co říkají Italové firemní kurzy italštiny italská gramatika italská hudba italská kniha italská slovesa italská slovní zásoba italská slovíčka Italská zájmena italské fráze italské knihy italské písničky italské předložky italské příklady vět Italské učebnice italský konjunktiv italština pro samouky italština pro zpěváky Italština Skype jak se řekne kurz manažerské italštiny kurzy italštiny kurzy italštiny pro školáky Kurzy italštiny v Praze kurzy pro pokročilé kurzy pro umělce kurzy pro začátečníky Lekce italského jazyka lekce italštiny Skype lingua ceca - interprete obchodní italské fráze obchodní korespondence on-line kurz italštiny Právní italština překladatelské anekdoty překlady do italského jazyka překlady italštiny Skype italština Skype lekce slovesa základní učebnice italštiny učitel skype výuka italského jazyka výuka italštiny
Comments
No comments yet.
Leave a comment