S tebou rozhodně ne!
Několik případů na mylně, (nebo záměrně) použité sloveso Andare/Venire:
(záměrně jsou v horním nadpise oddělena i lomítkem, význam se totiž, jak vidíte, někdy stírá – důležitý je kontext)
- Vai a dormire? – Jdeš spát?
- Si´, vado a dormire – Ano, půjdu spát
- Vieni a dromire? – Půjdeš spát se mnou?
- No, assolutamente no! – V žádném případě
Mrkněte také na naše Audio knihy v Italštině
-
MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE:
- Italská hudba
- Italská literatura
- Italská obchodní korespondence
- Italská slovíčka
- Italské fráze
- Italské knížky a učebnice
- Italský film
- Italština pro samouky
- Kurzy italštiny v Brně
- Kurzy italštiny v Praze
- Odborná italština
- Opakujeme si italštinu
- Překlady do němčiny
- PŘEKLADY ITALŠTINY
- Příprava na VŠ a jazykové certifikáty
- Skype lekce italštiny
- Slovesa, Gramatika…
- Učitel a učitelé italštiny
- Výuka italského jazyka