Překlady italštiny

Share Button

Téměř denně dosávám dotazy ohledně překladů italštiny. Lidé se ptají, jak takové překlady vznikají, jak se člověk stane překladatelem italštiny/certifikovaným překladatelem italštiny – aby, zkrátka, byl sto, překlady italštiny provádět. Snažím se vysvětlit, jakým směrem taková cesta ubíhá a že je to cesta dlouhá a nesnadná.

Překlady do italštiny a obecně překlad je stav, ke kterému daný překladatel došel velmi svědomitým studiem jazyka, jak na úrovni obecné, tak na té odborné, do bodu – kdy je schopen kvalifikovaně překládat, tzn. tak, aby s jeho překladem byl jeho zadavatel plně spokojen. Slovníček ze světa překladů:

 

------------------------------------------------

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.