Překlad z italštiny zpracoval Karel Hynek Mácha

Share Button

Včerejší tzv. / cosidetta traduzione / překlad jsem konzultoval s juniorním lektorem, rodilým mluvčím / il madrelingua italiano, resp. ptal se ho na jeho názor na italský text (překlad jsme vytvořili my na lekci italštiny).

Lektor: italo – ceco

Vyjádřil se doslova takto: Sì… mi sembra solo un mucchio di frasi sconnesse – Což by se dalo přeložit do češtiny jako: připadá mi to, jako zněť nesmyslných vět. To jsme dopadli, Anně, jsme ubrali na hodnotě. Nicméně, jsem rád, že jsme textu mohli dát jakýs-takýs nádech alá: Karel Hynek Mácha.

Poeti: Básníci

Technickou stránku věci / l’aspetto tecnico, máme tedy okomentovanou z více stran. Zbývá napsat pár italských slovíček pro další generace básníků:

  • Konzultovat – Consultare
  • Jeho názor – La sua opinione
  • Mladý lektor – Giovane insegnante
  • Hodnota – Valore
  • Komentovat – Fare un commento, farne un cenno
  • Generace – Generazione
  • Básníci – Poeti

 

 

codice fiscale Co dělá Ital… Co říkají Italové firemní kurzy italštiny fráze ze života italská gramatika italská hudba italská kniha italská slovesa italská slovní zásoba italská slovíčka Italská zájmena italské fráze italské knihy italské písničky italské předložky italské příklady vět Italské učebnice italský konjunktiv italština pro samouky Italština Skype kurz manažerské italštiny kurzy italštiny Kurzy italštiny v Praze kurzy pro pokročilé kurzy pro začátečníky Lekce italského jazyka lekce italštiny Skype obchodní korespondence odborné překlady italštiny on-line kurz italštiny překlad překladatel italštiny překladatelské anekdoty překlady do italského jazyka překlady italštiny překlady smluv překlady z italského jazyka Skype italština Skype lekce slovesa slovesa základní učebnice italštiny výuka italského jazyka časování sloves

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *