Poluce…

Share Button

Překladatel píše překladateli:

Měl si tam v předmětu „CC“ a ty to přejmenuješ na Filipíny. Kdybys byl překladatelem, dle tvých mokrých představ o překladatelích, tak ti posílám 7 zadání denně a y mi to dokurvíš už u 1 zadání týdně… Nemůžeš být překladatelem dle tvých mokrých představ !

Mezi překladateli funguje obrovská rivalita (tedy mezi některými). Někteří si nadávají, někteří si něžně nadávají, někteří se pomlouvají ale vždy je to profesionální maso. 


  • CC z angličtiny a v italštině se to řekne náhodou skoro stejně 😀 – Copia conoscenza (Carbon Copy)
  • CCN také z angličtiny Copia Carbone Nascosta (anglicky BCC – Blind Caron Copy)

Italština má dokonce IT výrazy v originály, jako Mouse (příjem amerických a anglických názvů do jazyky, jazykových výpůjček), proběhlo zcela přirozeně a přirozenou cestou po II. světové válce, oni zkrátka byli pod vlivem US mocnosti, kdežto Čechy, pod SSSR 😀

Slovíčka z dnešní lekce o překladatelích: 

 

codice fiscale Co dělá Ital… Co říkají Italové firemní kurzy italštiny fráze ze života italská gramatika italská hudba italská kniha italská slovesa italská slovní zásoba italská slovíčka Italská zájmena italské fráze italské knihy italské písničky italské předložky italské příklady vět Italské učebnice italský konjunktiv italština pro samouky Italština Skype kurz manažerské italštiny kurzy italštiny Kurzy italštiny v Praze kurzy pro pokročilé kurzy pro začátečníky Lekce italského jazyka lekce italštiny Skype obchodní korespondence odborné překlady italštiny on-line kurz italštiny překlad překladatel italštiny překladatelské anekdoty překlady do italského jazyka překlady italštiny překlady smluv překlady z italského jazyka Skype italština Skype lekce slovesa slovesa základní učebnice italštiny výuka italského jazyka časování sloves