Omluva při docházce na katastr:
Cari amici, mi scuso – io cerchero di arrivare il piu presto possibile, ma forse dovro Fare ancora la prattica dell´appartamento al catastro. Sono a casa con mal di gola, faccio anche un assegno sta settimana, per non trasportare in Italia troppi soldi. Scusa di dimenticarmi la cifra, ma avevo in testa la cifra di mille, ma poi ripensando ci mille volte mi sono fatto casino. Ti faccio sapere la settimana prossima ogranizzando le cose. a presto!
- mi scuso – omlouvám se
- ma – ale
- catastro – catastr nemovitostí
- Scusa di – omluv mě za / promiň mi (to a to)
- mi sono fatto casino – udělal jsem si v tom zmatek (pozor nezaměnit se stejně psaným výrazem ale s jinou výslovností, totiž s přízvukem na první (tj. první samozřejmě od konce, jak počítá italská gramatika), totiž Casino, čti 〈“kasinó“〉 – tedy česky řečeno Kasíno). Z čehož plyne, že katastr a kasíno samozřejmě není totéž. Jedná se třeba o takové kasíno v Monte Carlu nebo-li Monaku (Monacké království – Principato di Monaco) – kdyby se někdo zajímal o království, krále a šlechtu v Itálii, máme tady také malinký slovníček šlechtické titulatury.
