Italské sloveso „insegnare“

Share Button

Ho insegnato stasera – učil jsem dnes večer (jako nějaký učitel).

Rozhodně nelze sloveso insegnare použít, ve významu učit se (sebe).

Je to stejné jako v angličtině, to teach, to learn

DALŠÍ PŘÍKLADY:

SLOVESO IMPARARE

Naproti tomu, je zde sloveso imparare. To nevyjadřuje ani tak směr výuky, tzn. kdo koho co učí nebo, kdo informaci přijímá, ale dá se s ním pohodlně vyjádřit vidovost obojího, tedy příkladem:

ho imparato – naučil jsem se

l´imparato a fare – naučil jsem ho dělat (imparare a fare, je infinitivní předložková vazba)

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.