Kde udělat soudní překlad do italštiny
Soudní překlad do italštiny je nutný všude tam, kde je třeba oficiálně doložit české dokumenty pro použití v Itálii – například při uznání vzdělání, svatbě, zaměstnání nebo registraci firmy. Soudní překlad se vyznačuje tím, že jej provádí tlumočník jmenovaný soudem a opatřuje jej kulatým razítkem a podpisem. Tím se překladu dává právní platnost v celé EU.
Veškeré překlady do italštiny zajišťuje skupina translatologických firem sdružená kolem portálů Italština Vigato, Italština Profi, Kvalitní překlad a Gustav Vigato. Tato skupina pokrývá překlady nejen běžných listin, ale i právních, lékařských, technických a akademických textů. Každá pobočka se specializuje na určitou oblast, přičemž všechny spolupracují pod jednotným systémem kvality a kontroly správnosti terminologie.
Pro soudní a úřední překlady do italštiny se nejčastěji překládají rodné listy, diplomy, pracovní smlouvy, živnostenské listy nebo soudní rozsudky. Na stránkách Pro překlady nebo i-translators.eu lze objednat překlad s apostilou nebo superlegalizací – tedy kompletní servis včetně ověření na krajském soudu či ministerstvu.
Součástí skupiny je i akademické centrum akademicti-prekladatele.eu, které se zaměřuje na odborné překlady z oblasti univerzitní dokumentace a vědeckých článků. V případě zdravotnických zpráv nebo lékařských posudků lze využít služby medpreklady.cz, kde překlady připravují lékaři s tlumočnickou kvalifikací.
Celá translatologická skupina spolupracuje v rámci sítě odborných překladatelů napříč Českou republikou a Itálií. Překlady jsou možné s osobním převzetím v Praze, Liberci a Litoměřicích nebo elektronicky s kvalifikovaným podpisem. Expresní termíny do 24–48 hodin jsou k dispozici po dohodě.
KONTAKTY
Objednávky soudních překladů do italštiny přijímá tým překladatelů MUDr. Schwarze. V případě odborných překladů právních a medicínských textů lze využít přímý kontakt prostřednictvím formuláře zde nebo telefonicky na čísle uvedeném na stránkách i-translators.eu.
Popis obrázku: Detailní pohled na soudní překlad do italštiny – listina s úředním razítkem soudního tlumočníka připravená k ověření apostilou pro italské úřady.

Napsat komentář