„Codice fiscale“ pro nákupy na internetu

Našel jsem dnes odkaz na tuhle svoji podstránku, dejme tomu link: „italstina-vigato.cz“ a vykoplo mi to přesně tuhle zmínku, totiž dotazování na CODICE FISCALE. S codice fiscale je to jednoduché:

Takže jste-li nějaký ten Franta Novák, tak je to jasné, vyplníte jméno a příjmení tam. Datum narození (data di nascita) – snad také znáte. Jediné, co nemusíte znát a co musíte vyfabulovat, je místo v Itálii, kde jste se narodili. Nazdar.

Pozn. pro překladatele: Prosím vás, lidi, pojem „sesso“ /sex – polsky „seks“/, neznamená, jestli ho děláte, s kým anebo jak často – znamená to pouze a jediná „pohlaví“ a opět: neptá se vás to, jestli ho máte – ale jaké to máte. Pohlaví jsou jen dvě, tedy jako zatím 😀

Při online nakupování na italských e-shopech narazíte na políčko Codice Fiscale téměř u každé pokladny. Tento kód je pro italské obchodníky nezbytný k vystavení řádné faktury a často bez něj systém nepovolí dokončení objednávky, a to ani u zahraničních zákazníků. Pokud si chcete dopřát luxusní módu, designové doplňky nebo lokální speciality, které jinde neseženete, stává se toto daňové číslo vaší digitální propustkou k italskému zboží. 🛍️🇮🇹

Získání vlastního Codice Fiscale vám otevírá dveře k nákupům na portálech jako Amazon.it, eBay.it nebo v exkluzivních buticích, které standardně nezasílají do zahraničí nebo vyžadují místní identifikaci. S naším servisem, který vám zajistí nejen potřebné číslo, ale i italskou doručovací adresu, se už nemusíte omezovat pouze na českou nabídku. Nakupujte chytře, přímo u zdroje a s jistotou, že vaše zásilka bez problémů projde italským administrativním procesem až k vašim dveřím. 📦✨


Jinak, když jsem se před léty snažil anebo dokonce někde jinde i vytvořil „slovníček italských právních a obchodních pojmů„, tak jsem čerpal ze známého specializovaného slovníku a také z vlastní praxe – exerpcí slovní zásoby z jiných zdrojů anebo přepisem, toho, co jsem si pamatoval z Itálie a co jsem byl zvyklý používat při „kontaktu s Itálií“.

Share Button

codice fiscale Co dělá Ital… Co říkají Italové firemní kurzy italštiny fráze ze života italská gramatika italská hudba italská kniha italská slovesa italská slovní zásoba italská slovíčka Italská zájmena italské fráze italské knihy italské písničky italské předložky italské příklady vět Italské učebnice italský konjunktiv italština pro samouky Italština Skype kurz manažerské italštiny kurzy italštiny Kurzy italštiny v Praze kurzy pro pokročilé kurzy pro začátečníky Lekce italského jazyka lekce italštiny Skype obchodní korespondence odborné překlady italštiny on-line kurz italštiny překlad překladatel italštiny překladatelské anekdoty překlady do italského jazyka překlady italštiny překlady smluv překlady z italského jazyka Skype italština Skype lekce slovesa slovesa základní učebnice italštiny výuka italského jazyka časování sloves

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *