Zkušební texty pro italštinu – právo (nábor překladatelů)
35.1 S veškerými informacemi, týkajícími se uzavření a plnění smlouvy, a také s veškerými informacemi souvisejícími s investicí, údaji, know-how nebo dokumenty a materiály, které budou v souvislosti s uzavřením a plněním smlouvy libovolnou formou publikovány, včetně mj. psaných nebo tištěných dokumentů, vzorků, modelů, projektů, plánů, prezentací, výpočtů, zpráv, studií proveditelnosti, a údajů o nákladech, bude nakládáno jako s důvěrnými informacemi („Důvěrné informace“).
35.2 S výhradou ustanovení níže uvedeného bodu 37.3, každá ze stran zachová mlčenlivost o veškerých Důvěrných informacích a tyto informace nebude poskytovat žádné třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu druhé Strany. Povinnost zachování mlčenlivosti Důvěrných informací trvá také po ukončení platnosti Smlouvy, jíž jsou strany vázány.
PŘEKLADOVÁ SLOVÍČKA SMLUV:
- informace – informazioni
- plnění smlouvy – adempimento del / di contratto
- psaný – scritto (italské příčestí minulé)
- třetí osoba – terza parte
- souhlas – accenno
Nábor nových překladatelů Praha.
------------------------------------------------
-
MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE:
- Italská hudba
- Italská literatura
- Italská obchodní korespondence
- Italská slovíčka
- Italské fráze
- Italské knížky a učebnice
- Italský film
- Italština pro samouky
- Kurzy italštiny v Brně
- Kurzy italštiny v Praze
- Odborná italština
- Opakujeme si italštinu
- Překlady do němčiny
- PŘEKLADY ITALŠTINY
- Příprava na VŠ a jazykové certifikáty
- Skype lekce italštiny
- Slovesa, Gramatika…
- Učitel a učitelé italštiny
- Výuka italského jazyka
Comments
No comments yet.
Leave a comment