Životopis překladatelky komerčních jazyků

Share Button
(tak takhle NE !!!!):
dovoluji si Vás oslovit v souvislosti se zájmem o spolupráci na překladech a korekturách na základě vašich webových stránek.
Nabízíte nyní takovou možnost? Překladům a korekturám se aktivně věnuji více než 6 let. Zaměřuji se na obory marketing a reklama, copywriting, ekonomie, právní normy a jiné texty EU, smlouvy, beletrii, technologické přednášky a workshopy či automobilový průmysl. Nebráním se však ani dalším oborům.
V roce 2019 jsem s titulem Ing. úspěšně dokončila Vysokou školu ekonomickou v Praze, Fakultu mezinárodních vztahů (hlavní specializace Evropská integrace, vedlejší specializace Komerční jazyky). Kromě státních závěrečných zkoušek z ekonomie a EU jsem složila rovněž státní závěrečné zkoušky z anglického a německého jazyka na překladatelské úrovni C1. Část svého studia jsem trávila na stáži v Radě EU a také na švédské univerzitě v Uppsale. Překládám zejména z angličtiny a němčiny do češtiny (případně v opačném směru). Domluvím se též švédsky a španělsky.
Za své největší úspěchy v překladatelské činnosti považuji překlad přednášek společnosti Dell, Inc. (IT, SW, cloudová řešení), překlad 2 knih z německého jazyka, překlady právních norem EU, marketingových textů pro Google a kampaní pro společnost Mattel, Inc. či výukový program EU pro podnikání mládeže. Pracuji s programy Microsoft (Word, Excel, Powerpoint) a s CAT nástroji Trados, Memsource, MemoQ apod.
—————–
Žádáme další participantky ve frontě na pozice, jako překladatelka, korektora, zkrátka jazykářka – aby podobné specializace vyškrtly ze svých životopisů, anebo aby zažalovaly dané ústavy „vzdělání“ pro poskvrnění duše na 100 generací dopředu.
—-
Slovíčka z dnešní lekce a negace v italštině: 
  • così NO – takhle ne
  • assolutamente no – absolutně ne
  • mica no – vůbec ne
  • devo dire di no – musím řici, že ne
  • non, io no – no, já ne
  • no, io no – ne, já ne
  • noi, no – my ne
  • pazzesco – šílené !
  • 100 generazioni future – sto budoucích generací

codice fiscale Co dělá Ital… Co říkají Italové firemní kurzy italštiny fráze ze života italská gramatika italská hudba italská kniha italská slovesa italská slovní zásoba italská slovíčka Italská zájmena italské fráze italské knihy italské písničky italské předložky italské příklady vět Italské učebnice italský konjunktiv italština pro samouky Italština Skype kurz manažerské italštiny kurzy italštiny Kurzy italštiny v Praze kurzy pro pokročilé kurzy pro začátečníky Lekce italského jazyka lekce italštiny Skype obchodní korespondence odborné překlady italštiny on-line kurz italštiny překlad překladatel italštiny překladatelské anekdoty překlady do italského jazyka překlady italštiny překlady smluv překlady z italského jazyka Skype italština Skype lekce slovesa slovesa základní učebnice italštiny výuka italského jazyka časování sloves

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *