Zájem o překladatelských kurz v době pandémie koronaviru

Share Button

JEDNA PARTECIPANTKA, SE OZVALA PRÁVĚ VČAS. CHCE PŘIJET SVÝMI ZNALOSTMI Z ITÁLIE OMRÁČIT ČESKOU POPULACI:

jsem absolventka bakalářského studia Italské lingvistiky na JČU a třetím rokem žiji v Itálii. Mám v plánu se vrátit do ČR a začít překladatelskou kariéru, a tak přemýšlím, jak na to.
Zaujala mě Vaše webová stránka italstina-vigato.cz. Četla jsem tam, že nabízíte on-line překladatelské kurzy italštiny, a tak se chci zeptat na bližší informace. Je možné absolvovat kurz i mimo ČR? Přibližně jak dlouho trvá kurz a jaká je jeho cena?

Překlad českého karantérna songu do italštiny:

Je statisticky dokázáno – Statisticamente é approvato

Ital umře každé ráno – Italiano muore ogni mattina…

A i když možná nosíš roušku – E se magari porti la mascherina

Tak nepomáháš ani trošku – Non aiuti neanche un po´

Karanténa nuda je – Quarantena é noiosa

Nad virem však vyhraje – Il virus l´ho pero gombatte

Pokud máš rád babičku – Se vuoi bene tua nonna

Tak to vydrž chviličku – Resisti un po´

------------------------------------------------

MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE: Co dělá Ital... Co říkají Italové firemní kurzy italštiny italská gramatika italská hudba italská kniha italská slovesa italská slovní zásoba italská slovíčka Italská zájmena italské fráze italské knihy italské písničky italské předložky italské příklady vět Italské učebnice italský konjunktiv italština pro samouky italština pro zpěváky Italština Skype jak se řekne kurz manažerské italštiny kurzy italštiny kurzy italštiny pro školáky Kurzy italštiny v Praze kurzy pro pokročilé kurzy pro umělce kurzy pro začátečníky Lekce italského jazyka lekce italštiny Skype lingua ceca - interprete obchodní italské fráze obchodní korespondence on-line kurz italštiny Právní italština překladatelské anekdoty překlady do italského jazyka překlady italštiny Skype italština Skype lekce slovesa základní učebnice italštiny učitel skype výuka italského jazyka výuka italštiny

Audio knihy v Italštině

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.