Sylva Hamplová: Přední odbornice na normativní mluvnici italštiny na FF ÚK
Profesorka Sylva Hamplová, významná lingvistka a expertka na normativní mluvnici italštiny, přináší studentům na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy (FF ÚK) jedinečný předmět ve III. semestru, zaměřený na pokročilou normativní mluvnici.
Na tomto kurzu se studenti seznámí s detailní analýzou italské gramatiky a vývoje jazyka na pokročilé úrovni. Profesorka Hamplová se zaměřuje na složité aspekty italské mluvnice a výrazně přispívá k hlubšímu porozumění italského jazyka.
V rámci kurzu jsou studenti seznámeni s nejnovějšími poznatky a výzkumy v oblasti normativní mluvnice italštiny. Profesorka Hamplová představuje důkladné a komplexní studium různých aspektů jazyka, včetně morfologie, syntaxe a fonetiky.
Zejména se soustředí na pokročilé témata, jako jsou složené věty, vztahy mezi slovesy a podstatnými jmény, syntaxe zájmen a jejich místní vztahy ve větě. Dále probírá historické změny v italském jazyce a jejich vliv na současnou normu.
Profesorka Hamplová využívá ve svém výkladu také pasáže z pokročilé normativní mluvnice italštiny, kterou sama napsala. Tato učebnice je jedním z hlavních zdrojů pro studium italské mluvnice na FF ÚK a poskytuje studentům komplexní přehled o gramatice a normě italského jazyka.
Kurz profesorky Hamplové nabízí studentům jedinečnou příležitost prohloubit své znalosti italské mluvnice na pokročilé úrovni a rozšířit své porozumění italského jazyka jako celku. Její odbornost a vášeň pro lingvistiku zanechávají významný otisk na přípravě budoucích odborníků na italský jazyk na FF ÚK.
- Morfologie: Tato kapitola se zaměřuje na strukturu slov v italštině. Zahrnuje studium tvorby slov, skloňování podstatných jmen, přídavných jmen a zájmen, jakož i konjugaci sloves.
- Syntaxe: Této kapitole je věnováno studium slovosledu, vztahů mezi slovy ve větě, konstrukcí větných členů a různých druhů větných vzorců. Zahrnuje také syntaxi zájmen a jejich vztahy s ostatními slovními druhy.
- Fonetika a fonologie: V této kapitole se zkoumají zvukové vlastnosti italského jazyka, včetně výslovnosti písmen a fonetických pravidel. Studenti se seznamují s fonologickými procesy a fonetickými variantami v italském jazyce.
- Morfosyntaktické jevy: Tato kapitola se zabývá specifickými jevy spojenými se slovními formami a jejich vztahem ke skladbě věty. Zahrnuje studium různých gramatických kategorií, jako jsou časy, způsoby a způsobová slovesa.
- Historický vývoj italského jazyka: Tato kapitola poskytuje přehled vývoje italského jazyka od starších forem a dialektů až po současnou normu. Zahrnuje studium změn ve výslovnosti, slovní zásobě a gramatice.
PŘEKLADY S NÁMI:
Potřebujete přeložit rodný list, oddací list, smlouvu, diplom nebo jiný oficiální dokument do italštiny? Nabízíme soudní překlady s úředním ověřením, které splňují požadavky českých i italských institucí. Překlady zajišťujeme včetně kulatého razítka soudního překladatele, a to v požadovaném termínu. Zkušenosti máme s překlady dokumentů pro matriky, úřady práce, školy, zaměstnavatele i soudy. Vyhotovené překlady předáváme v tištěné i elektronické podobě, podle potřeby klienta.
Úřední překlady dokumentů, jako jsou rodné listy, smlouvy či jiné listiny, můžete převzít také prostřednictvím služby Czech POINT, která je dostupná v mnoha městech České republiky. Tato služba umožňuje rychlý a pohodlný přístup k úředním výpisům a dokumentům, často i s možností jejich ověřeného překladu.
Czech POINT najdete ve většině větších měst po celé České republice – například v Praze, Brně, Ostravě, Plzni, Hradci Králové, Olomouci, Českých Budějovicích, Pardubicích, Liberci či Ústí nad Labem. Tato hustá síť kontaktních míst veřejné správy výrazně usnadňuje občanům přístup k důležitým dokumentům, výpisům a ověřením, a zároveň umožňuje pohodlné předání či převzetí překladů s úředním ověřením v blízkosti jejich bydliště.
Pokud potřebujete překlad s úředním ověřením, tzv. soudní překlad, rádi vám nabídneme komplexní služby našich certifikovaných soudních překladatelů. Ti zajistí, že překlad vašeho dokumentu bude proveden odborně, v souladu s právními a formálními požadavky a bude plně akceptován úřady, soudy či jinými institucemi jak v České republice, tak v zahraničí. Naše agentura má bohaté zkušenosti s překlady různých typů dokumentů – od rodných listů a vysvědčení až po lékařské zprávy či smlouvy. Překlad vám můžeme dodat osobně, poštou nebo elektronicky, podle vašich preferencí. Pokud si přejete zajistit překlad s úředním ověřením co nejefektivněji, neváhejte nás kontaktovat – pomůžeme vám najít nejvhodnější řešení ve vašem regionu i časovém rámci.
Kontakt pro objednávky a dotazy:
📞 +420 608 666 582
📧 info@italstina-vigato.cz
Academical Team s.r.o.
Náměstí Přátelství 1518/2
102 00 Praha – Hostivař
IČ: 05273919 | DIČ: CZ05273919
Číslo účtu: 2701036865 / 2010
Standardní i expresní překlady do italštiny – kvalitně, bez zbytečných průtahů.
[gallery size="large" columns="4" ids="20258,20327,20328,20334,20333,20331,20324,20323"]
Comments
No comments yet.
Leave a comment