Siňóři taláři

Share Button

To si jeli 2 do Itálie stopem, ale to se psali hluboké devadesátky. To byly ty časy, kdy české holky jezdily do Itálie dělat „barmanky“… Siňóři, kiss me… viz Pavlas v jabkrá u Bolzana, ve Fiatu Tipo, s tím buzerantem. Když se pak např. překládají smlouvy z italštiny anebo obráceně, to fakt nejsou žádný kozy. Přeložit takovou 40ti stránkovou smlouvu přes víkend tak, aby mohla být užita u soudu v Itálii anebo v České republice, umí jen opravdoví profíci se znalostí ekvivalentů právního a soudního jazyka. Známá scéna z filmu Il Cav. Costante Nicosia demoniaco ovvero Dracula in brianza, kdy Lando Buzanca je osouložen homosexuálním upírem:

------------------------------------------------

Audio knihy v Italštině

Comments

No comments yet.

Leave a comment

(required)

(required)