Seguire – jít za, sledovat – když jste italský ouchyla

Share Button

Italské sloveso seguire znamená „jít za“, „sledovat“, „následovat“. Používá se v různých kontextech, nejen v doslovném smyslu, ale i v přeneseném, například „sledovat někoho na sociálních sítích“ nebo „sledovat něčí radu“.

Zde je přehled časování slovesa seguire v několika časech:

  1. Indikativ – přítomný čas (Presente)

    • Io seguo (Já jdu za, sleduji)
    • Tu segui (Ty jdeš za, sleduješ)
    • Lui/lei segue (On/ona jde za, sleduje)
  2. Indikativ – minulý čas (Passato prossimo)

    • Io ho seguito (Já jsem šel/a za, sledoval/a)
    • Tu hai seguito (Ty jsi šel/a za, sledoval/a)
    • Lui/lei ha seguito (On/ona šel/a za, sledoval/a)
  3. Indikativ – imperfekt (Imperfetto)

    • Io seguivo (Já jsem šel/a za, sledoval/a)
    • Tu seguivi (Ty jsi šel/a za, sledoval/a)
    • Lui/lei seguiva (On/ona šel/a za, sledoval/a)
  4. Subjunktiv – přítomný čas (Congiuntivo presente)

    • Che io segua (Abych šel/a za, sledoval/a)
    • Che tu segua (Aby ses šel/a za, sledoval/a)
    • Che lui/lei segua (Aby on/ona šel/a za, sledoval/a)
  5. Kondicionál – přítomný čas (Condizionale presente)

    • Io seguirei (Já bych šel/a za, sledoval/a)
    • Tu seguiresti (Ty bys šel/a za, sledoval/a)
    • Lui/lei seguirebbe (On/ona by šel/a za, sledoval/a)
  6. Imperativ (rozkazovací způsob)

    • Segui! (Jdi za, sleduj!)
    • Seguiamo! (Pojďme za, sledujme!)
    • Seguite! (Jděte za, sledujte!)

„Seguire“ – Když jít za znamená víc než jen sledovat

Byl to jeden z těch večerů, kdy Francesca věděla, že dělá něco, co by neměla. Ale když ji Roberto uviděl, jeho oči byly jako oheň. Byl to muž, který nikdy neskrýval své touhy, nikdy se nezastavoval. A dneska byla Francesca tou, kterou seguiva.

„Vím, co chceš,“ řekl jí, když ji chytil za zápěstí a zavedl ji do tmavé uličky. „Sleduješ mě už několik týdnů, viď? Koukáš na mě, chceš to. A já tě nechám.“

Francesca cítila, jak ji ta slova vzrušují. Jeho hlas měl v sobě něco temného, něco, co jí dodávalo odvahu – nebo možná jen strach, který ji ještě víc poháněl. „Co když ne?“ zašeptala, ale věděla, že odpověď už zná.

„Tak mě seguirai,“ řekl Roberto s tím podlým úsměvem, který znamenal, že teď je ona ta, která nemůže uniknout. „Zůstaneš se mnou, nebo si půjdeš, ale budeš mě stále seguire, i když už budu pryč. Věčně.“

A tak se Francesca nechala vést. Nechal ji seguire jeho kroky do temného kouta. Věděla, že už není cesty zpět. Její srdce bušilo rychleji a on ji pevně držel. Byl to moment, kdy „seguire“ nebylo jen o tom, že jde za někým. Bylo to o tom, že někdo ovládal její mysl, její tělo, a ona už nemohla dělat nic jiného než ho následovat.

------------------------------------------------

Audio knihy v Italštině

Comments

No comments yet.

Leave a comment

(required)

(required)