Minulý týden mi jako učiteli italštiny volala paní a ptala se, co stále dělám. Jestli prý dělám překlady italštiny nebo jestli se věnuji nyní výuce. Ráda by si nechala prý udělat nějaký překlad anebo se i učila italsky. Nebyl jsem z toho moudrý ale nakonec jsme popovídali o italské gramatice a paní slíbila, že napíše nějaký ten dotaz do poradny ohledně toho, jak se co přeloží do italštiny. Říkala, že v tom nemá stále jasné. Slovíčka z této překladatelské lekce:
- Dělat překlady – eseguire traduzioni
- Věnovat se – dedicarsi
- Nechat si něco udělat – Farsi Fare
- Nějaký překlad – qualche traduzione
- Slibovat – promettere
- Přeložit/ překládat – Tradurre (stejné)