Překlady diplomů

Share Button

Překladatelka německého jazyka: přeposílám e-mail, který jsem ve věci MUDr. M.T. dostala: ten dlouhý soubor „…Scans“ o sedmi stránkách vidím poprvé a je nabíledni, že nic nepřekládám… Vidimaci notářky mám od Vás také, nemám od Vás vidimaci z pošty. 
Takže teď přeložím obě vidimace – a my se musíme domluvit, jak vlastně bude celý sešitý dokument vypadat. Předpokládám, že u toho bude i překlad z latiny do češtiny? Nebo nyní „vypadává“? Původně se na latinském dokumentu neuvádělo „OPIS“ – teď jej tedy do překladu do NJ přidávám – ABSCHRIFT. 
Prostě, mám zmatek v těch vidimacích! Ale dospívám k závěru, že bude nutné tomu dnes dát aktuální číslo doložky, tedy nové číslo… Nicméně potřebuji vědět, jak ten dokument bude finálně vypadat. 

ROZDĚLOVNÍK DŮLEŽITÝCH TÉMAT: 

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.