Překladatel francouzštiny a italštiny ♣

Share Button

Skoro bych zapomněl na jednu úsměvnou story, ta se stala minulý víkend a byla natolik zajímavá, že by mi bylo líto, ji nepublikovat. Zavolal mi jeden zkušený překladatel ruského a francouzského jazyka, opravdový profesionál ve svém oboru. Že prý také překládá technické texty do angličtiny a s češtinou prý, také nemá problémy. No, nějak jsme se dali do řeči, vyprávěl mi co vše v životě překládá: lékařské texty, texty z oboru farmacie – skutečné těžké věci. Klobouk dolů… ♣

Překladatel italštiny, jen tak mimoděk

Pak mi ale říká, „a víte co, já vlastně překládám i do italštiny“ a spustil na mě italsky. Opravdový lingvista, schopný operovat v 5 jazycích. Prý jednou překládal do italštiny 18 měsíců v kuse technické manuály. Věříte, že za 18 měsíců souvislého italského překladu, se vypracujete v daném překladatelském oboru? Pokud ano, tak to děláte správně.

Další odborníci na překlad do italštiny

Vzpomínám si, že dalšími odborníky na jazyky, na slovo vzatí, byli někteří právníci, ti zkrátka jazyky překládali, i pracovně, i se jimi zabývali ve volném čas a jen tak, si mimo překládání smluv, třeba kupovali italské učebnice a učili se ve volném čase italsky.

Slovíčka z dnešní skoro téměř ne-italské lekce:

ROZDĚLOVNÍK TÉMAT: 

Comments

No comments yet.

Leave a comment