Pátý díl překladu záludných výrazů příslovečných, v italštině se vyskytujících na každém rohu a českému studentovi činícíci potíže od samého počátku, co na ně pohlédl:
- Prepararsi a Fare – Připravit se udělat
- Promettere di Fare – Slíbit udělat (např. italský překlad = Promettere di traddurre quella cosa)
- Provare a (di) Fare – Zkusit udělat
- Rifiutare di Fare – Odmítnou něco udělat (např. domácí úkol z italštiny – těžký domácí úkol: Rifiutare di Fare quel compito da casa troppo difficile.)
- Riuscire a Fare – Dokázat udělat
