Odborné překlady textů hrazených z dotací – individuální přístup a odklad splatnosti

Share Button

Nabízíme překlady odborných publikací, grantových výstupů a disertačních kapitol, které jsou součástí výzkumných aktivit v medicíně, psychologii, veřejném zdraví nebo sociálních vědách. Překladatelé v našem týmu se zaměřují na odborný jazyk dané disciplíny a dodávají texty připravené k odeslání do recenzních řízení, zahraničních databází nebo jako přílohy k závěrečnému hodnocení projektu.

V případech, kdy překlad objednává doktorand, výzkumný pracovník nebo instituce, jež využívá financování z dotačních programů, běžně nabízíme odklad platby za překlad. Typicky jsme schopni dodat 100 % přeloženého textu při zálohové platbě ve výši 50 %, přičemž druhá polovina ceny je hrazena například až po vyplacení podpory. Odklad 5–7 měsíců není výjimkou – vždy záleží na individuální domluvě s klientem a charakteru projektu.

Překlady v režimu dotační podpory

Grantové programy a dotační tituly často pokrývají i jazykové služby. Překlad odborného článku, žádosti nebo podkladového materiálu je tak přímou součástí řešení projektu. Naše agentura spolupracuje s klienty, kteří čerpají prostředky z programů, jako jsou ty uvedené na stránkách Dotace pro lidi – VIP Servis, a přizpůsobuje se nejen časovému harmonogramu, ale i požadavkům na fakturační režim.

Překlady poskytujeme s důrazem na přesnost, vědeckou terminologii a formální úpravu textu. Nabízíme také možnost jazykové korektury rodilým mluvčím, dopracování shrnutí (abstract) nebo přizpůsobení stylu dle pokynů zahraničního vydavatele.

KONTAKTY
Pro nezávaznou nabídku překladu s odkladem úhrady nás kontaktujte na:
https://medpreklady.cz/kontakty/
nebo
https://www.i-translators.eu/kontakty/

Telefon: MUDr. Schwarz – +420 608 666 582

Společně najdeme řešení, které bude vyhovovat Vašim projektovým možnostem i publikačním termínům.


Traduzioni di testi specialistici finanziati da fondi pubblici – approccio individuale e pagamento posticipato

Offriamo traduzioni di pubblicazioni scientifiche, risultati di progetti di ricerca e capitoli di tesi di dottorato, che fanno parte delle attività accademiche nei settori della medicina, psicologia, sanità pubblica e scienze sociali. Il nostro team di traduttori è specializzato nel linguaggio tecnico delle singole discipline e fornisce testi pronti per la pubblicazione su riviste peer-reviewed, banche dati internazionali o come allegati a documenti finali di progetti finanziati.

Quando la traduzione è richiesta da dottorandi, ricercatori o istituzioni che utilizzano fondi provenienti da programmi di finanziamento o bandi pubblici, offriamo regolarmente la possibilità di posticipare il pagamento. Tipicamente consegniamo il 100% del testo tradotto dopo un pagamento anticipato del 50%, mentre il restante 50% viene corrisposto solo dopo l’erogazione del finanziamento. Non sono rari i casi di rinvii fino a 5–7 mesi, sempre previo accordo individuale basato sulle esigenze del cliente e sulla struttura del progetto.

Traduzioni nell’ambito dei programmi di finanziamento

Molti programmi di finanziamento pubblico includono esplicitamente le spese per servizi linguistici e di traduzione. La traduzione di un articolo scientifico, una domanda di progetto o documenti di supporto rappresenta quindi una parte essenziale del progetto stesso. Collaboriamo spesso con ricercatori che usufruiscono di fondi simili a quelli elencati sul portale Dotace pro lidi – VIP Servis, adeguando i nostri servizi sia in termini di tempistiche, sia nella forma della fatturazione.

Le nostre traduzioni sono realizzate con attenzione alla precisione terminologica, alla coerenza accademica e alla corretta struttura del testo. Su richiesta, offriamo anche revisione linguistica da parte di madrelingua, redazione di abstract in inglese o adattamenti stilistici secondo le linee guida degli editori stranieri.

CONTATTI
Per ricevere un’offerta non vincolante per una traduzione con pagamento posticipato, contattateci:
https://medpreklady.cz/kontakty/
oppure
https://www.i-translators.eu/kontakty/

Telefono: MUDr. Schwarz – +420 608 666 582

Saremo lieti di trovare insieme la soluzione più adatta ai tempi del vostro progetto e alle vostre esigenze di pubblicazione.

codice fiscale Co dělá Ital… Co říkají Italové firemní kurzy italštiny fráze ze života italská gramatika italská hudba italská kniha italská slovesa italská slovní zásoba italská slovíčka Italská zájmena italské fráze italské knihy italské písničky italské předložky italské příklady vět Italské učebnice italský konjunktiv italština pro samouky Italština Skype kurz manažerské italštiny kurzy italštiny Kurzy italštiny v Praze kurzy pro pokročilé kurzy pro začátečníky Lekce italského jazyka lekce italštiny Skype obchodní korespondence odborné překlady italštiny on-line kurz italštiny překlad překladatel italštiny překladatelské anekdoty překlady do italského jazyka překlady italštiny překlady smluv překlady z italského jazyka Skype italština Skype lekce slovesa slovesa základní učebnice italštiny výuka italského jazyka časování sloves

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *