Obecná rada k jazykovým certifikátům
Kdysi jsem si dal práci, tady pěkně vypsat stupně a druhy certifikátů myslím, že ale to nejdůležitější jsem nenapsal, totiž, že žádný s certifikátů vám nezaručí ani nepomůže se na trhu prosadit s vaší italštinou. Prostě praví rváč a pravicový člověk si tu cestičku stejně půjde šlapat sám a nakonec ovládne i lidi s certifikátem. Chce to zkušenosti a autentické jazykové zkušenosti, být si jistý v kramflecích a na to je nejlepší s knížkou odjet do Itálie a pořádně se tam protlouct. Také musíte být chytří, abyste na ten jazyk měli, abyste měli talent a uměli si italskou gramatiku srovnat v hlavě.
- certifikát – certificato (il)
- certifikace – certificazione (la)
- cestička – stradina (la)
- zkušenosti – esperienze (le)
- chytří – furbi (tohle ale jako spíše vychcaný), intelligenti
------------------------------------------------
-
MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE:
- Italská hudba
- Italská literatura
- Italská obchodní korespondence
- Italská slovíčka
- Italské fráze
- Italské knížky a učebnice
- Italský film
- Italština pro samouky
- Kurzy italštiny v Brně
- Kurzy italštiny v Praze
- Odborná italština
- Opakujeme si italštinu
- Překlady do němčiny
- PŘEKLADY ITALŠTINY
- Příprava na VŠ a jazykové certifikáty
- Skype lekce italštiny
- Slovesa, Gramatika…
- Učitel a učitelé italštiny
- Výuka italského jazyka
Comments
No comments yet.
Leave a comment