Některé italské dialekty a jejich názvy v italštině:
- Il dialetto toscano
- Il dialetto piemontese
- Il dialetto milanese
- Il dialetto romano
- Il dialetto abbruzzese
- Il dialetto veneto
- Il dialetto emiliano
- Il dialetto siciliano
- Il dialetto sardo
- Il dialetto pugliese
Italská jazyková realita je fascinující džungle. To, co dnes nazýváme „italštinou“, je v podstatě jen jeden z mnoha dialektů (konkrétně toskánština), který měl to štěstí, že ho používal Dante a později se stal úředním jazykem. Ostatní nářečí však nikdy nezmizela.
Co jsou to vlastně italské dialekty?
V Itálii termín „dialetto“ neznamená jen zkomolenou italštinu. Jsou to autonomní jazyky, které se vyvinuly přímo z lidové latiny nezávisle na sobě. Jsou si často tak nepodobné, že Sicilan nemá šanci rozumět Benátčanovi, pokud oba mluví čistým nářečím.
Kolik jich je? To se prakticky nedá spočítat. Existuje zhruba 20 hlavních regionálních skupin, ale ty se dělí na stovky lokálních variant. Skoro každé město (a někdy i vesnice přes kopec) má své specifické výrazy a přízvuk.
Přehled hlavních italských dialektů
🇮🇹 Il dialetto toscano (Toskánština)
Základ spisovné italštiny. Je známý svou „aspirací“ (místo casa říkají hasa). Je to jazyk renesance, elegantní a srozumitelný, ale v ústech místních velmi zemitý.
🇮🇹 Il dialetto piemontese (Piemontština)
Severozápadní dialekt, který má blízko k francouzštině. Má specifickou nosovou výslovnost a slovní zásobu, která lidem z jihu zní úplně cizokrajně.
🇮🇹 Il dialetto milanese (Milánština)
Srdce Lombardie. Je to rychlý, úsečný dialekt s mnoha přehláskami (podobnými němčině nebo francouzštině). Dnes v běžné mluvě ustupuje, ale v kultuře a divadle má stále své místo.
🇮🇹 Il dialetto romano (Romanesco)
Moderní římský dialekt. Není to úplně jiný jazyk, spíše velmi silný, dravý a lidový slang, který „polyká“ koncovky a mění výslovnost (místo andiamo řeknou annamo).
🇮🇹 Il dialetto abruzzese (Abruzzština)
Drsný dialekt z hor a pobřeží střední Itálie. Je typický svou rytmikou a specifickým krácením samohlásek, které mu dodávají téměř „staccato“ charakter.
🇮🇹 Il dialetto veneto (Benátština)
Jazyk někdejší mocné Benátské republiky. Je velmi zpěvný, měkký a dodnes se jím mluví napříč všemi sociálními vrstvami. Má blízko k španělštině a dalmatským vlivům.
🇮🇹 Il dialetto emiliano (Emiliánština)
Domov Bologni a Modeny. Dialekt plný samohlásek, které v italštině nenajdete. Je stejně bohatý a sytý jako místní kuchyně.
🇮🇹 Il dialetto siciliano (Sicilština)
Samostatný jazykový vesmír. Má silné vlivy arabštiny, řečtiny a španělštiny. Je to hluboký, hrdelní jazyk, který je pro zbytek Itálie bez titulků téměř nesrozumitelný.
🇮🇹 Il dialetto sardo (Sardština)
Lingvisté se shodují, že sardština není dialekt, ale samostatný románský jazyk. Je nejblíže klasické latině a díky izolaci ostrova si zachovala archaické rysy, které jinde zanikly.
🇮🇹 Il dialetto pugliese (Apulština)
Jihovýchodní dialekt s mnoha variantami (barese, foggiano, salentino). Je velmi dynamický a foneticky bohatý, odráží historii střídání nadvlád v tomto regionu.
Drobné lokální varianty a bizáry
Kromě těchto „obrů“ existují tisíce drobných nářečí. Často stačí přejet řeku a lidi používají pro „chleba“ nebo „práci“ úplně jiný výraz. Právě tato jazyková parazitologie, kdy se jeden dialekt nabaluje na druhý a deformuje spisovnou normu, dělá z Itálie ráj pro lingvisty a peklo pro tlumočníky.
Pokud potřebujete úřední překlady z italského prostředí, je dobré vědět, že za úředním dokumentem se vždy skrývá konkrétní regionální nátura. 🎭🇮🇹
