V minulé lekci o lektorech italštiny malinko zažertoval o tom:
- Co je soukromý lektor
- Jaké lekce poskytuje soukromý lektor
Lektoři italštiny: Realita
Realita je taková, že se opět musím vrátit ke skutečnému pojetí toho co by měli lektoři italštiny ovládat a čím vlastně oni jsou. Správný lektor by především měl být člověk s excelentními znalostmi (už bylo několikrát vyřčeno, jaké to jsou). Já bych takovéto znalosti pojmenoval ještě jednou jedním souhrným pojmem: „akademické znalosti“. Co takové znalosti v případě „civilního lektora“ italštiny jsou?
Znalosti z vyššího levlu pojetí italštiny:
Vyšší level pojetí italštiny: reálie, literature, mluvnice, konverzace = umění mězi nimi plynně přecházet = vlastní systém výuky.
Kdo je „civilní lektor“ italštiny:
Je to lektor, který dokáže fragmenty akademické italštiny převádět do pojmů všedního dne, tedy naučit, s takovou nesrozumitelností, jako je jakási „akademika“, pracovat i běhžného uživatele. Z lektora se tak stává, jaký si akademický dělník.
Lektoři italštiny: dělníci
Ytalština: Akademický dělník
Předává lidem znalosti z italské gramatiky a učí /v kostce řečeno/ lidi mluvit. Snaží se, aby se naučili mluvit co nejdříve. Předpokladem pro toto je cca stejná úroveň jazykového talentu u žáka i lektora: pak může být výsledek poměrně fantastický.
Studenti italštiny: cca Jazyková kompetence
Pamatuji si studenty, kteří po 12 měsících intenzivní práce odešli s dobrým výsldekem. 12ti měsíční intenzivní práci s lektorem, předcházely základní znalost (+ byly přítomny tyto studijní kvality) (pozn.: níže řečené se naprosto nevylučuje a nevylučovalo se Skype lekcemi italského jazyka – daný model se vyskytoval v obou typech soukromých lekcí: face to face i Skype):
- Schopnost tvořit základní věty.
- Měli již nějakou slušnější slovní zásobu a byli sto, rychle chápat pravidla morfologie.
- Dobře si pamatovali výjimky, nebo na jejich připomínání, rychle v konverzaci reagovali autoopravou.
- Kladli dotazy na začátku hodiny nebo si vybavovali během konverzace některé další dotazy a kladli je lektorovi
- Velmi pečlivě se připravovali na další hodinu (žáda-li si sami domácí úkoly)
- Bedlivě zapisovali poznámky a dobře poslouchali lektora
- Byly schopni psát domácí úkoly formou prosté slohové práce v italském jazyce na nějaké téma
Témata slohových prací v italštiny: místo, kde žije; cesta do práce, pracovní den, pracovní kariéra, rodina, volný čas, kuchyně, nemoc, prázdniny, cesta na dovolenou, vztah k Itálii apod.
Poznámky lektora italštiny: Úrovně italštiny
- (pozn. lektora): výše řečený model bych na stupnici zařazení žáků do tříd: 1-8, zařadil jako 2. – 3. třídu., (pozn. lektora II): velmi dobrý lektor je schopen pracovat se žáky různých úrovní, které bych definoval akademickou lajcštinou, jako:
- úplný začátečník (kvalitní začátečník, ale přijde s již nějakou základní znalostí, neboť nepřišel k italštině z pondělí na úterý, osobně jsem se nepotakl na hodinách s nikým, co by nic neuměl – i když to tvrdil)
- pokročilý začátečník italštiny: třída 1-2
- začátečník, který aktivně mluví, velmi se o to snaží – s chybami v mluvnici mu to jde!
- posléze jsem se setkával s jedním velkým NIC 😀
a pak nastoupili borci, co znali 3-4 jazyky (zpravidla advokáti, lékaři, manažerky, podnikatelky/manažeři, podnikatelé; živnostníci/ živnostnice atp., ale také méně časté profese z uměleckého světa: filmaři, zpěváci apod.) a italštinu jeli téměř jak na běžícím páse: zde se doplňovala slovní zásoba, řešili se „gramatické špíčky“, zde se to už více klonilo k zmíněné akademice (pojmenování gramatiky slovních druhů v italštině, aktivní i teoretická znalost pokročilých gramatických jevů ze strany klienta)
- v dalším levlu byli lidé, co nikdy nepřišli. setkal jsem se s nimi spíše na profesní úrovni: mezi tlumočníky a překladateli italštiny
- (s tím, že jiným předpokladem než nutnost nějaké úrovně, bych hodnotil jako schopnost a vůle učit se další jazyky)
Slovíčka z tého lekce o lektorech italského jazyka:
- Malinko – Poco
- Soukromý – Privato
- Fragment – Fragmento
- Schopnost – Capacità
- Pamatovat si – Ricordarsi
Některé nejzákladnější gramatické pojmy v italštině pro úplně začátečníky:
- Podstatné jméno – Nome
- Zájmeno – Pronome
- Skloňovat – declinare
- Sklatba slov – Morfologia
