Pokračoval jsem a hlubokou analýzou svého svědomí, jsem vydoloval další fráze používané Italy. České dívky tak nezůstanou nepřipraveny. Zde je několik vět a jejich překlad z italštiny, do češtiny. Jedná se o volný a snad zcela srozumitelný překlad. Troufám si napsat, že lépe by se to snad už ani říci nedalo. Jedná se o rozvitější konverzaci, oproti frázím základním v předchozích dílech seriálu o italských frázích:
- Lei e´in Italia per la prima volta? – Jste v Itálii poprvé?
- Lei parla italiano? – Mluvíte italsky?
- Poco (Un´po). – Trochu.
- Dnes, nemám čas, ale mohu zítra. – Oggi non ho tempo, ma posso domani.
- Vieni da me. – Pojď ke mě.
- Sei molto carina, vieni con me ti faccio vedere la mia collezione di farfalle. – Jsi moc krásná, pojď ke mě, ukážu ti svou sbírku motýlů.