Jak jsem získal italské občanství Já

Share Button
Italské občanství jsem získal tím, že jsem se narodil. To ale úřady původně popíraly. Cesta k reálnému držení italského pasportu, mě trvala dlouhých 40 let. I přesto, že dle italských zákonů, jsem byl odjakživa italem, ne všechny úřady se na tuto skutečnost dívali takto jednožnačně. Cca ve 25 letech, jsem zažádal skrze italského právníka o italské občanství. Prostřednictvím určení otcovství, to může učinit nebo mohl učinit každý občan. Nicméně, tuto skutečnost na konci 90.let z nějakého důvodu italské zastupitelství opomíjelo. Zřejmě příliš komplikovanou žádost, nebo snad navedení úřadu na špatnou myšlenku, způsobil původně dle mého názoru, přímo italský právník. Tato žádost mi byla zamítnuta. Pak následovalo dlouhé období a uplynulo skoro 20 let, kdy jsem nejprve prvních roky na tuto událost vzpomínal s lítostí, nicméně, poté – po vstupu České republiky do Evropské unie, otevření volného trhu a vzniku dalších změn v cestování, a vlastně pojímání hodnoty toho, co je to cestovat do Itálie a ciziny, obecně – jsem jaksi na to, že nemám občanství, přestal nějak negativně vzpomínat. Má italština byla dobrá a prodělal jsem již slušnou kariéru obchodní a také kariéru lektora italštiny a roky běžely… Nicméně, někdy v roce 2016, jsem jen tak ze zvědavosti, vznesl dotaz na italské zatupitelství, kde mi bylo řečeno, že italským občanem je každý občan, který se narodil jednomu nebo oběma italským rodičům – což já jsem byl, a že stačí toto doložit rodným listem. Notoricky známý zaměstnanec italsko-čeksého úřadu, pan Z., co deklaroval, to také bylo dodrženo. Po vyplnění žádosti, a zaslání dokladů na zastupitelství – po celkovém čekání asi 3 týdny, jsem si jel do Prahy pro italský pas. Italský pas, stál asi 2000 Kč a italská občanka asi 500 Kč. Italskou občanku, jsem nežádal. Vlastnictví italského pasu, mi přišlo univerzálnější. O tom, jaké výhody či nevýhody, to může nést – být „dvojí občan“, si pak můžeme popovídat někdy příště.
Nyní naváži informacemi z trošku jiného soudku (příběh o italském občanství byl jen příběhem ze života a u nás, v našich podmínkách spíše raritní záležitost). Mnohem více pravděpodobné je, že bude mít český občan nárok na německé občanství. Tam je situace taková, že tento nárok, by odhadem splňovalo, asi 200.000 osob v České republice – neoficiální prohlášení právníka v Brně, který se zařizováním podkladů pro získání německého občasntví zabývá. Pokud žádáte informace – jak získat německé občanství, neváhejte mě kontaktovat ZDE.



PŘEKLADY S NÁMI: 

Zajišťujeme úřední (soudně ověřené) překlady z italštiny i do italštiny – především dokumenty, které vyžadují razítko soudního překladatele pro použití u úřadů v České republice nebo v Itálii. Specializujeme se na překlady rodných listů, manželských smluv, rozvodových rozsudků, úředních potvrzení, vysvědčení, diplomů, plných mocí i smluvních dokumentů. Překlady provádíme s důrazem na přesnost, terminologii a správnou formální úpravu – tak, aby byly akceptovány příslušnými institucemi bez dalších úprav. V případě potřeby nabízíme také rychlé zpracování do druhého dne.

Úřední dokumenty, jako jsou rodné listy, smlouvy nebo jiné listiny, lze pohodlně vyřídit a převzít i na pobočkách Czech POINT v celé České republice. Mezi nejčastější města s dostupnou službou patří Praha, Brno, Ostrava, Plzeň, Hradec Králové, Pardubice, Olomouc, Liberec, České Budějovice a Zlín. Czech POINT umožňuje získat úřední výpisy a dokumenty rychle a bezpečně. Kromě toho je možné zajistit i ověřené překlady těchto dokumentů pro potřeby úřadů a zahraničních institucí.


Kontaktní údaje:
📞 +420 608 666 582
📧 info@italstina-vigato.cz

Academical Team s.r.o.
Náměstí Přátelství 1518/2
102 00 Praha – Hostivař
IČ: 05273919 | DIČ: CZ05273919
Číslo účtu: 2701036865 / 2010


Překlady dodáváme elektronicky i fyzicky, podle potřeby klienta. Dokumenty je možné osobně doručit i převzít v Praze.

[gallery size="large" ids="20334,20333,20328,20327,20324,20325"]  

Comments

No comments yet.

Leave a comment

(required)

(required)