Jaké téma mi nadále leží v žaludku, je skutečnost, jak se italštinu mohou učit takoví blbci. Starší ročníky si jistě pamatují známé školní fráze: „to je přeci pro blbce“, „to přeci zvládne každý blbec“, no a tak já si říkám, co tedy každý blbec zvládne – – italštinu? Pojďme si některé ekvivalenty blcovství vyjádřit v italštině sem na stránku o italštině. Uvedu jen několik základních případů blbců a vy se pak můžete vyjádřit do poradny (a třeba se pak při čtení tohoto příspěvku ozve nějakej blbec a bude se chtít taky učit italsky 😀 ) (co navíc má italština a co jsem ještě nepsal, ale občas tím názvem častuji některé studentky, to že umí (italština = la lingua italiana) z některých vyšších forem blcovství vytvořit ženský tvar – a navíc v plurálu 😀 ):
- Žaludek – Stomaco
- Skutečnost – Fatto
- Blbec – Stupido
- Blbci – Stupidi (určitý člen: gli)
- Kretén – Cretino
- Kreténi – Cretini
- Kreténka – Cretina 😀
- Kreténky – Cretine
