Italská kniha: co barbar i vzdělanec s ní činí
Pár italských frází o italských knihách, knížkách a učebnicích (aneb příliš mnoho frází na téma italských knih). Zdroj čerpán z lekce italského jazyka, kdy studentka chtěla překvapit svého italského učitele, svou výřečností i originalitou tématu.
- Přečti si nějakou italskou knihu. – Leggi un libro italiano.
- Nečti ty braky. – Non leggere questo tipo di libro/libraccio.
- I náš pes čte knihy. – Anche il nostro cane legge i libri.
Italské knihy a učebnice: negramot
- Čte je i náš negramotný soused. – Anche il nostro vicino analfabeta li legge.
- Čtou je babky ve vesnici. – Li legono anche le vecchiotte del paese.
- Ty mají oblíbeného Giuliana Procacciho a Platóna. – A loro piace il giuliano proccacci (storicista) e platone.
- Italské knihy se u nás kupují velmi dobře. – I libri italiani si comprano molto bene da noi.
- Prodávají se dobře. – Si vendono molto bene.
Italské knihy a učebnice: česká vesnice
- Zvláště u nás na vesnici – Particolarmente nel nostro villaggio (dove abbiamo un intero reparto della biblioteca dedicato ai libri italiani – oddělení v naší obecní knihovně je celé věnované italským knihám).
- Vyhod´ tu knihu! – Butta via quel libro.
- Vyhod´ pryč tu učebnici italštiny. – Butta via quel libro d´italiano.
Italské knihy a učebnice: kacířství
- Učebnice italštiny se nepálí. – Non si mettono nel fuoco.
- Máme doma stopadestá učebnic italského jazyka. – Abbiamo a casa 150 libri della lingua italiana.
- Vyber si jich deset. – (Ne) Scegli ne 10.
- Nějakou si vyber. – Scegli ne qualcuno/una
Italské knihy a učebnice: odpočinek
- Spím na té knize. – Ne dormo su.
- Dávám si tu italskou knihu na břicho. – me lo metto sulla mia pancia.
- Italské učebnice dělím na dva řády. – i libri italiani divido in due cattegorie.
- Ty jako podložka pod stůl. – Zoccolo sotto il tavolo.
Italské knihy a učebnice: praktické využití 😀
- A ty druhé na zátop do kamen. – E quelle seconde per farne/accenderne fuoco nella stuffa.
- Jsem velmi ráda, že naše italské knihy již nepálí inkvizice. – Sono molto felice che gli inquisitori non brucciano piu´ i nostri libri itali.
- Z těch vesnických hovad nikdy nečet žádnou knihu v italštině. – Nessuno dei villani ha letto un libro in italiano.
- Jsou to nevzdělanci – sono analfabeti.
Italské knihy a učebnice: osvěta
- Rozhodla jsem se činiti osvětu italskou knihou. – Ho deciso di fondere illuminazione con libro italiano.
- Chci se stát osvícenkyní na poli italské literatury. – Un´illuminta nel campo …
- Jsem literátkou až do morku kosti. – Sono una letterata fino al fondo.
- Italské učebnice a knihy – i libri d´italiano e i libri italiani. – Jsou mi matkou, otcem, bratrem i milencem.
- Rapresentano per me madre, padre, fratello e amante. – Jsou mi matkou, otecem, bratrem i milencem.
------------------------------------------------
-
MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE:
- Italská hudba
- Italská literatura
- Italská obchodní korespondence
- Italská slovíčka
- Italské fráze
- Italské knížky a učebnice
- Italský film
- Italština pro samouky
- Kurzy italštiny v Brně
- Kurzy italštiny v Praze
- Odborná italština
- Opakujeme si italštinu
- Překlady do němčiny
- PŘEKLADY ITALŠTINY
- Příprava na VŠ a jazykové certifikáty
- Skype lekce italštiny
- Slovesa, Gramatika…
- Učitel a učitelé italštiny
- Výuka italského jazyka
Comments
No comments yet.
Sorry, the comment form is closed at this time.