Hledáme překladatele (z polštiny?) – zkušební text
Tento text mi poslal jeden můj známý – překladatel z polštiny, mimochodem, výborný překladatel z polštiny. Říkal mi, že hledají také překladatele z italštiny ta zda-li bych měl zájem. Prý si mám dané texty přeložit na zkoušku. No, já mu na to před léty, řekl: „uvidíme“. Myslím, že jsem dané texty z češtiny ani nepřekládal. Texty zasílané agenturami, jako zkušební texty pro překlad novým překladatelům, jsou trošku umělé a záměrně vybírané vždy jako nejtěžší část, snad z nějakých dříve užitých konkrétních textů, nicméně, jsou hodně náročné a pro prověření znalostí překladatele i dostačující. Překladatel je samozřejmě může odmítnout a překladatelkou práci poptat jinde. Text níže:
Provedli jsme podle Mezinárodních účetních standardů kontrolu přiložené konsolidované účetní závěrky Kapitálové skupiny chemické firmy „XXX se sídlem v XXX, XXX, tvořené:
- * úvodem ke konsolidované účetní závěrce;
- * konsolidované bilance vypracované ke dne 31. prosince 2005, která na straně aktiv a pasiv vykazuje sumu XXX zl;
- * konsolidovaný výkaz zisku a ztráty za období ode dne 1. ledna 2005 do dne 31. prosince 2005 vykazující čistý zisk ve výši 20.860.972,59 zl;
- * výkaz změn v konsolidovaném vlastním kapitálu vykazující zvětšení vlastního kapitálu o částku XXX zl;
- * konsolidovaný výkaz peněžních toků vykazující nárůst čistého stavu peněžních prostředků v období ode dne 1. ledna 2005 do dne 31. prosince 2005 o částku XXX zl;
- * doplňující informace a vysvětlení.
SLOVÍČKA Z ÚČETNÍHO PŘEKLADU:
- standardy – standard
- závěrka – chiusura
- firma – ditta
- italská firma – ditta italiana
- capital – patrimonio
PŘEKLADY S NÁMI:
Potřebujete přeložit rodný list, oddací list, smlouvu, diplom nebo jiný oficiální dokument do italštiny? Nabízíme soudní překlady s úředním ověřením, které splňují požadavky českých i italských institucí. Překlady zajišťujeme včetně kulatého razítka soudního překladatele, a to v požadovaném termínu. Zkušenosti máme s překlady dokumentů pro matriky, úřady práce, školy, zaměstnavatele i soudy. Vyhotovené překlady předáváme v tištěné i elektronické podobě, podle potřeby klienta.
Úřední překlady dokumentů, jako jsou rodné listy, smlouvy či jiné listiny, můžete převzít také prostřednictvím služby Czech POINT, která je dostupná v mnoha městech České republiky. Tato služba umožňuje rychlý a pohodlný přístup k úředním výpisům a dokumentům, často i s možností jejich ověřeného překladu.
Czech POINT najdete ve většině větších měst po celé České republice – například v Praze, Brně, Ostravě, Plzni, Hradci Králové, Olomouci, Českých Budějovicích, Pardubicích, Liberci či Ústí nad Labem. Tato hustá síť kontaktních míst veřejné správy výrazně usnadňuje občanům přístup k důležitým dokumentům, výpisům a ověřením, a zároveň umožňuje pohodlné předání či převzetí překladů s úředním ověřením v blízkosti jejich bydliště.
Pokud potřebujete překlad s úředním ověřením, tzv. soudní překlad, rádi vám nabídneme komplexní služby našich certifikovaných soudních překladatelů. Ti zajistí, že překlad vašeho dokumentu bude proveden odborně, v souladu s právními a formálními požadavky a bude plně akceptován úřady, soudy či jinými institucemi jak v České republice, tak v zahraničí. Naše agentura má bohaté zkušenosti s překlady různých typů dokumentů – od rodných listů a vysvědčení až po lékařské zprávy či smlouvy. Překlad vám můžeme dodat osobně, poštou nebo elektronicky, podle vašich preferencí. Pokud si přejete zajistit překlad s úředním ověřením co nejefektivněji, neváhejte nás kontaktovat – pomůžeme vám najít nejvhodnější řešení ve vašem regionu i časovém rámci.
Kontakt pro objednávky a dotazy:
📞 +420 608 666 582
📧 info@italstina-vigato.cz
Academical Team s.r.o.
Náměstí Přátelství 1518/2
102 00 Praha – Hostivař
IČ: 05273919 | DIČ: CZ05273919
Číslo účtu: 2701036865 / 2010
Standardní i expresní překlady do italštiny – kvalitně, bez zbytečných průtahů.
[gallery size="large" columns="4" ids="20258,20327,20328,20334,20333,20331,20324,20323"]
Comments
No comments yet.
Leave a comment