Slova italského původu, která byla přejata do češtiny (stejně tak jako se tomu je v případě němčiny) a integrovala se do její slovní zásoby. Za italianismy // italismy (i.). U němčiny k tomu ale docházelo za zcela jiných okolností a zřejmě i masivnějším měřítkem, což se snaží dokumentovat některé slovníky germanismů.
Tichá závist – Invidia silenziosa
Pokud chcete velmi podrobné informace, doporučuji tento webík – jsou prostě dobří. Nebudu zkrátka kecat a řeknu jak to je: nevědí o mě, neplatí mě, ani se mnou nespí jejich sekretářka. Zkrátka ten web, ta informace je vyčerpávající. Tiše jim závidím.

Napsat komentář