Překladateli, vždycky jsme se domluvili OK, pouze si myslím, že tady u Dvořákové Dobromily jde o jakýsi zkrat či úlet. Mám takový dojem, žeto sepsala nějaká starší paní ve snaze prosadit svou nostalgickou představu o lásce v případě někdejší padlé ženštiny na přihlouplém Face-booku po boku s ostatní tamní makulaturou.
Ale bylo by dobré, kdyby se nám zavázala, že zaplatí za eventuální další nekonečný romantický příběh, třeba už rovnou v podobě takového celkem eposu-tlustospisu. Pokud ano, pak před Tebou opravdu navždy už smeknu klobouk. Takže jen vzhůru to toho! Ať potom žijí nejen grafomani, ale i grafomanky. Proč ne?
