Anekdota…
V příloze je překlad rodného listu z ruštiny do češtiny (ANTINNOVOVNA SERGEJEVNA). Originál obsahuje dvě stránky (2) dokumentu RL, nikoliv pouze jednu. Děkuji za kopii ID karty pro info ohledně jména. Klientku je však snad třeba upozornit na to, že její ruský originál RL není vidimovanou ověřenou kopii, tj. platnou kopií dokumentu RL v Česku. atd., pokud by šlo o podání tohoto byť i přeloženého dokumentu k vystavení nového tj. českého RL v Čechách (asi na matrice pro cizince v Brně). Na dotaz ohledně snad ještě i nějaké další klientky, která taky nerozumí odborné ruštině odpovídám: číslo rodného listu se do ruštiny překládá jako = číslo rodného listu = номер свидетельства о рождении. Ať se o tom informuje, kde chce. Přece nepůjdeme marnit náš čas tím, že se vydáme na tenký led pro záchranu beznadějně zabředlé kozy. Totéž platí I O developerské firmě, která také beznadějně pohřbila sama sebe názvem Black Rooofs = Černé střechy (na periférii města Prahy). Proč? Zase pro stejný slepičí kvoč. Aspoň se zasmějeme. Dnes odpoledne k večeru pošlu zbývající překlady. Děkuji za upozornění, že klientka zrušila překlad 6 stránek. Překlad rodného listu současně zasílám i Fantovi. Za překlad RL účtuji pouhých 300,-..
- BLÁZNI – pazzi !
- KARTA – carta
- MARNIT – spreccare / perdere (tempo)
- SLEPICE – gallina
Mrkněte také na naše Audio knihy v Italštině
-
MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE:
- Italská hudba
- Italská literatura
- Italská obchodní korespondence
- Italská slovíčka
- Italské fráze
- Italské knížky a učebnice
- Italský film
- Italština pro samouky
- Kurzy italštiny v Brně
- Kurzy italštiny v Praze
- Odborná italština
- Opakujeme si italštinu
- Překlady do němčiny
- PŘEKLADY ITALŠTINY
- Příprava na VŠ a jazykové certifikáty
- Skype lekce italštiny
- Slovesa, Gramatika…
- Učitel a učitelé italštiny
- Výuka italského jazyka
Comments
No comments yet.
Sorry, the comment form is closed at this time.