Czech POINT jako nástroj pro rychlé vydání překladu (postup)

Share Button

Výhodou využití Czech POINT je, že se překlad nemusí svazovat fyzicky provázkem s originálem, ale postačí elektronická konverze, která je akceptována úřady i zahraničními institucemi. Přesný postup konverze popisuje Česká pošta – autorizovaná konverze dokumentů.

Kód pro vyzvednutí překladů generujeme my, což znamená, že se klient nemusí starat o technické detaily. O tom, jak je vyzvednutí rychlé a pohodlné, jsme psali i v článku i-translators – vyzvednutí překladu na Czech POINTU.


Ověřené varianty soudních překladů

Pokud potřebujete fyzicky svázaný překlad s provázkem a otiskem kulatého razítka, tuto možnost samozřejmě poskytujeme také. Podrobnosti jsou popsány na stránkách Italština profi – soudní překlady, kde se uvádí rozdíly mezi úředním a soudním ověřením.

U překladů do italštiny doporučujeme navštívit sekci Úřední překlady italštiny – italstinaprofi.eu, která popisuje specifika této jazykové kombinace a potřebu oficiálního ověření.

Case study: Překlad lékařské zprávy pro zahraniční nemocnici

Paní Jana z Prahy potřebovala doložit svému zaměstnavateli v Německu lékařskou zprávu o dlouhodobé medikaci svého dítěte. Kontaktovala nás prostřednictvím i-translators – kontakty, kde si vybrala variantu vyzvednutí překladu přes Czech POINT. Překlad byl proveden soudním překladatelem a opatřen elektronickým podpisem. Následně jsme jí vygenerovali 14místný kód, se kterým šla na nejbližší pobočku Czech POINT, kde provedli autorizovanou konverzi. Jak celý proces funguje, detailně popisuje Česká pošta – autorizovaná konverze dokumentů.

Na pobočce jí úřednice vydala vytištěný překlad opatřený doložkou, že se jedná o plnohodnotnou konverzi dokumentu, což je forma, kterou zahraniční instituce běžně akceptují. Paní Jana tak nemusela čekat na svázání překladu provázkem ani osobní převzetí soudním překladatelem, vše vyřídila během jedné návštěvy Czech POINT. Díky tomu, že platila pouze poplatek kolem 30 Kč za stranu, byla tato varianta rychlá, levná a současně plně právně závazná. Tento příklad ukazuje, jak lze využít moderní služby soudních překladů bez zbytečných prodlev a složité logistiky.

Kdy zvolit fyzicky svázaný překlad

Existují ale i situace, kdy je vhodnější zvolit tradiční formu soudního překladu – tedy tištěnou verzi překladu svázanou provázkem s originálem nebo ověřenou kopií. Tuto možnost volí zejména klienti, kteří potřebují předložit dokument na zahraničních ambasádách nebo notářských úřadech. Postup pro takové ověřené listiny popisují stránky Propreklady – úřední překlady, kde je také uvedeno, v jakých případech je tento typ překladu vyžadován.

V praxi jde například o rodné listy, maturitní vysvědčení či smlouvy, kde úřady preferují fyzicky svázaný překlad s razítkem soudního překladatele. Pokud klient požaduje vyšší stupeň jistoty, lze k tomu ještě provést tzv. vyšší ověření (apostila či superlegalizace). Více o soudních překladech pro různé jazykové kombinace uvádí i portál Italština profi – soudní překlady. Díky těmto možnostem lze vždy přizpůsobit postup konkrétním požadavkům instituce, které se dokument odevzdává.

codice fiscale Co dělá Ital… Co říkají Italové firemní kurzy italštiny fráze ze života italská gramatika italská hudba italská kniha italská slovesa italská slovní zásoba italská slovíčka Italská zájmena italské fráze italské knihy italské písničky italské předložky italské příklady vět Italské učebnice italský konjunktiv italština pro samouky Italština Skype kurz manažerské italštiny kurzy italštiny Kurzy italštiny v Praze kurzy pro pokročilé kurzy pro začátečníky Lekce italského jazyka lekce italštiny Skype obchodní korespondence odborné překlady italštiny on-line kurz italštiny překlad překladatel italštiny překladatelské anekdoty překlady do italského jazyka překlady italštiny překlady smluv překlady z italského jazyka Skype italština Skype lekce slovesa slovesa základní učebnice italštiny výuka italského jazyka časování sloves

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *