Rodný list překládáme do italštiny především pro účely sňatku v Itálii, registrace dítěte, legalizace pobytu, žádosti o občanství nebo zápisu do italských matrik. Překlad vyhotovujeme jako ověřený překlad se svázáním s originálem nebo ověřenou kopií, opatřený doložkou a razítkem dle požadavků státní správy.
Překlad obsahuje:
-
jméno a příjmení narozeného,
-
datum a místo narození,
-
údaje o otci a matce,
-
příslušná matriční čísla, podpisy a úřední razítka,
-
úřední doložku překladatele v souladu s českými i mezinárodními normami.
Překlady zajišťujeme také v režimu apostilace nebo superlegalizace, pokud si to vyžadují italské úřady nebo konzulát.
Vyzvednutí překladu v Praze 4
Hotový ověřený překlad je možné osobně vyzvednout v Praze 4, kde se koncentruje většina našich osobních předání. Zároveň nabízíme i zaslání kurýrem nebo Českou poštou po celé ČR. Klienti z Prahy nejčastěji využívají kontaktní místo zde:
https://www.i-translators.eu/rychle-preklady-rodnych-listu-v-praze-z-do-anglictiny/
(dostupné i pro překlady do italštiny).
Napsat komentář