Důležitá otázka: svého času, jsem jich přečetl asi 50. Je také otázka, jaké knihy čtete, jak je čtete a co s nimi děláte. Otázka porozumění beletristického textu je sice mírně komplikovaná, ale ne nemožná. Na druhou stranu, nic se nemá přehánět a já bych doporučoval číst i jiné žánry a současně studovat morfologii, ta vám může radikálně pomoci rozumět i do té doby celkem nesrozumitelným textům. Od porozumění psaného textu, je již jen krůček k profesi překladatele.