Altro di noi – kam se na to hrabeme
Důležitá fráze. V angličtině, by se řeklo, frázové sloveso. V italštině veledůležitý vyjadřovací obrat. Altro che !
Tuhle mi jeden povídá: Altro che noi – no, díval se na nějaký kulinářský pořad o čínské kuchyni (té pravé kuchyni – ne ten humus, co se připravuje tady v ČR), a říká (na skvostnou a pestrou čínskou kuchyni), Guarda che mangiano, altro che noi…. Prostě: Podívej, jak jedí… kam se na ně hrabeme.
Otázka, jak by to vypadalo při celo-škálovém srovnání čínské a italské kuchyně. Vypadá to, že nejznámější kuchyně světa: čínská, francouzská a italská.
SLOVÍČKA O KUCHYNÍCH:
- paragone – srovnání
- kuchyně – cucina, i jako místnost, naproti tomu:
- : kuchyňská linka (banco da cucina)
- díval se – seguiva (v TV)
