Překlad desatera příslovečných výrazů v italštině – díl VI.

Share Button

 Překlad posledních zmíněných frází/spojení z italštiny. Příslovečné výrazy nejsou příliš douhým výrazem, ale mluvnické chyby v nich jsou zbytečné. Naučme se je dobře používat:

  • Sperare di Fare – Doufat udělat (Spero di poter farlo – Doufám, že to budu moci udělat)
  • Smettere di Fare – Přestat dělat
  • Stare per Fare – Chystat se udělat (Jako v angličtině – To be going to..)
  • Tornare a Fare – Vrátit se udělat
  • Venire a prendere – Přijít vzít/vyzvednout (např. učebnici – Sono venuto a prendere quel libro)
  • Venire a trovare – Přijít navštívit

 

codice fiscale Co dělá Ital… Co říkají Italové firemní kurzy italštiny fráze ze života italská gramatika italská hudba italská kniha italská slovesa italská slovní zásoba italská slovíčka Italská zájmena italské fráze italské knihy italské písničky italské předložky italské příklady vět Italské učebnice italský konjunktiv italština pro samouky Italština Skype kurz manažerské italštiny kurzy italštiny Kurzy italštiny v Praze kurzy pro pokročilé kurzy pro začátečníky Lekce italského jazyka lekce italštiny Skype obchodní korespondence odborné překlady italštiny on-line kurz italštiny překlad překladatel italštiny překladatelské anekdoty překlady do italského jazyka překlady italštiny překlady smluv překlady z italského jazyka Skype italština Skype lekce slovesa slovesa základní učebnice italštiny výuka italského jazyka časování sloves