Italský hudební středověk: ER
Snad jsem tuhle písničku už dával. Snad jsem o ní i mluvil. Je to písnička s andělem, druhá z poslechních Erosových počinů posledních let. Několik přeložných frází z Un Angelo Non E‘ testo (…tak světici tady zrovna nevidím…) (umělecký překlad zprostředkoval pan Gustavo)
Lei fra poco arriverà – Tak za chvíly by se tady měla objevit (ona)
È il momento che aspettavo io da un’eternità (čekám tady a hučí mi v k—ě)
Non riesco ancora a crederci (nemůžu se fakt dočkat, sem do ní úplně zblbnutej)
Da me lei verrà (přijde sem ke mě – a máma není doma…)
Mrkněte také na naše Audio knihy v Italštině
-
MOŽNÁ TAKÉ HLEDÁTE:
- Italská hudba
- Italská literatura
- Italská obchodní korespondence
- Italská slovíčka
- Italské fráze
- Italské knížky a učebnice
- Italský film
- Italština pro samouky
- Kurzy italštiny v Brně
- Kurzy italštiny v Praze
- Odborná italština
- Opakujeme si italštinu
- Překlady do němčiny
- PŘEKLADY ITALŠTINY
- Příprava na VŠ a jazykové certifikáty
- Skype lekce italštiny
- Slovesa, Gramatika…
- Učitel a učitelé italštiny
- Výuka italského jazyka
Comments
No comments yet.
Sorry, the comment form is closed at this time.