Italský dopis polské právní kanceláři

Share Button

Egregio signor Roberto (vážený pane), Per quanto riguarda la lettera del nostro collega (dopis našeho kolegy – advokáta), avvocato John, vorremmo esprimere (rádi bychom vyjádřili) la nostra sorpresa (naše překvapení) circa i fatti da lui forniti (ve věci…).

Raccomandiamo di rispondere la lettera del signor Bolek come segue:

Siamo persuasi che non ci sia nessun impedimento reale per quanto riguarda (… co se týká ….) il Suo incontro personale (osobní schůzka) con il Signor Zbigniev. Crediamo che la lettera del nostro collega abbia dimostrato un certo rispetto del Signor August verso i nostri possibili passi seguenti. Però, l’incontro con il Signor Zbigniev potrebbe portare i risultati importanti (významný resultát), il che è necessario tenere in mente. Se, invece, la controparte rifiutasse questa via amicale, non avremo altra soluzione, che produrre i passi legali che abbiamo discusso durante la Sua visita del nostro studio legale. Essendo pronti di provvederLe qualsiasi aiuto nella presente causa (v tomto případě / kauze), Le porgiamo i nostri distinti saluti.

PS: máte trošku chaos v těch jménech? To je dobře – nesmíme vyzradit – rilevare la nostra identita

POZNÁMKY K UPRAVENÉMU DOPISU:

------------------------------------------------

Audio knihy v Italštině

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.