Rezolutní rozhodnutí: studium italština

Share Button

Velmi rezolutní text i píseň, pouhý název: Io no… // No, cosi‘, non mi va – tak ne ne, chlapče, tak to nepůjde… E un giorno nascera, un bimbo che dira… No, proč to sem tak píšu? Proto abyste věděli, že No a No má v italštině různé výrazy a také abyste viděli, jak se špatně píší v italštině apostrofy a přízvuky, což jsem právě předvedl. Resp. jako apostrof jsem na tom dobře, ale přízvuk na první tedy poslední italské je úplně špatně, ten má vypadat přesně takto: ò, à, ù, è, ì.

Studium italština: vše na 1

Protože jen přesným zažitím kvalitních stavebních kamenů, tedy základů italské gramatiky, pravopisu, mohu vystavět něco většího a to platí i pochopení systému přízvuku v italštině, jeho psaní, jeho nezaměňování s apostrofem: schopnost rozlišit.

Slovíčka z dnešního studia italštiny:

 

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.