Profesorky italštiny

Share Button

V minulé lekci jsme podrobně probírali tuto větu v italštině: Pane učiteli, hledám milence, chtěl byste jím být vy? Překlad: Professore, cerco un amante, vorrebbe esserlo Lei? // z výše uvedeného vyplývá, že pokud jste učitel italštiny a přišla vám na mobil smska tohoto nebo podobného znění: je vše již jasné, máte šanci… Co ale profesorky italštiny, ty by neměly být v dnešních časech, kdy na vše je poukazováno diskriminací feministek, vynechány. Však i pořádá feministka si chce počíst na stránce o italštině trochu lechtivého čtení, když si jej v reálném životě nemůže dovolit realizovat.

Profesorky italštiny

Takže, co tedy zmíněné professoresse / profesorky / učitelky? Modelové situace vypadají asi takto: a) Jste profesorkou italštiny a každý den se před tabulí producírujete v krátké sukni. Vašimi studenty je asi tucet testosteronem překypujících samců, co dochází na lekce z různých zaměstnání, ale většinou se jedná o manažery a dobře situované muže = silné jedince.

Slovíčka od professorky italštiny:

Profesorky italštiny: fráze učitelkám

Ti samci tam prostě dochází, jen kvůli té profesorce, většinou se za celý rok v lekci naučí jen základní slovíčka, a doma pak po večerech vymýšlí, jak by profesorku ohromili sofistikovanějšími italskými větami. Ty věty mohou vypadat např. takto:

Profesorky italštiny: varianta soukromých učitelek

Modelová situace b) nastává v momentě, kdy k vám student, např. ten manažer, dochází domů… / to už může být hodně veliké terno, protože doma býváte většinou sama /. Ten manažer tam zkrátka chodí, protože vás miluje: nosí vám květiny, pořizuje vám dary, ale za celý školní rok, ze sebe nevydá ani jediný verbální náznak, toho, že by s vámi chtěl něco mít. Vy to jen tušíte a tváříte se, že o tom „jako nevíte“. Pozn. učitele italštiny: osobně jsem několik takových učitelek poznal a případná shoda jmen, je čistě náhodná.

Slovíčka pro studenty italštiny:

 

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.