Milý dopis od lektorky: italština

Share Button

Dnes jsem dostal velmi milý dopis, dalo by se říci (si potrebbe dire), až skoro milostný dopis (lettera d’amore). Stálo v něm: / Pane učiteli dobrý den, prostřednictvím internetu, jsem si přečetla Vaši poptávku individuálního lektora italštiny. Přiznávám, zaujala mě (mi interessava). Rozhodla jsem se Vás kontaktovat, neboť mě zajímají konkrétní požadavky a podmínky této pracovní nabídky (proposta di lavoro).

Lektorka-překladatelka italštiny: chce si psát?

Dáváte přednost prvotnímu kontaktu e-mailem (ten na mě teď máte i spolu s mým telefonním číslem), nebo osobně? Já bych dala přednost osobní schůzce s Vámi v Praze. Jsem samozřejmě plynně hovořící italsky, nebojím se říct téměř na úrovni rodilého mluvčího. Budu velice potěšena Vaší zpětnou reakcí, za kterou Vám předem děkuji a přeji Vám krásný den, vaše budoucí lektorka./

Doktorky italštiny: básní obchodním dopisem

Jedná se o jeden z nejkrásnějších dopisů (una delle più belle lettere), které jsem kdy, jako lektor italštiny obdržel. Lektorce tímto děkuji a uvádím několik slovíček a vět z lekce italštiny:

 

ROZDĚLOVNÍK TÉMAT: 

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.