Junior lektor-překladatel: italština-angličtina

Share Button

Mladému kolegovi jsem zmínil jeho formulace z této stránky, že byly publikovány. Ihned se zajímal které, zřejmě nějakému výběru podléhá i sám.

Zevrubný popis lektora:

Italsko – anglická slovíčka:

Mladý lektor je Italo-angličtina, bilingvní mluvčí anglického a italského jazyka a z angličtiny do italštiny přeložil již dvě rozsáhlé publikace z oblasti historie a literatury faktu, přesně takové literatury faktru, kterou tvoříme i my svým psaním o italských stránkách.

S jedním jiným Angličanem (un altro inglese), na kterého mám vzpomínku a který byl vlastně Italem, jsem se setkal, ještě jednou. Bylo to v italském filmu, který nevím, zda-li do angličtiny přeložen byl, ale do češtiny nadabován zcela jistě, ano, byl. Jednalo se postavu mladého sympaťáka ve filmu s Terencem Hillem – Podivné dědictví (E poi lo chiamarono il Magnifico).

(tak děvčata a z tohoto Italo-angličtina vám spadnou trenýrky…)⇓

Jedná se tedy o skutečného básníka a obdivovatele českého umění, neboť se občas zajímá i o umělecké obrázky. Učiňme si tedy náhled některých uměleckých disciplín překladem do italštiny:

 

Comments

No comments yet.

Leave a comment