Jak de domluvíte v Brazílii?

Share Button

Jedete do Latinské Ameriky? Pak vám asi každý řekne onu obligátní větu:“Tak to asi umíš dobře španělsky, že?“ Ovšem pozor, pokud míříte do Brazílie, tak se španělštinou moc nepochodíte. Brazílie je totiž jednou z mála zemí Latinské Ameriky, ve které se nemluví španělsky, nýbrž portugalsky. Ano, je to tak, španělsky v Brazílii moc lidí neumí. I když i zde narazíte na výjimky, například ve větších městech. A anglicky? To už vůbec ne, anglicky tu opravdu moc lidí neumí. Ovšem pozor. I pokud jste se už někdy portugalsky učili, tak v Brazílii pravděpodobně trochu narazíte. Je to tím, že brazilská portugalština je trochu jiná, než ta, na jakou jste zvyklí z učebnic a lekcí portugalštiny.

Portugalština je pak v Brazílii bohužel jediným úředním a používaným jazykem. Připravit se pak také musíte na typický brazilský přístup. Ptáte se, co to znamená? Setkáte se s ním většinou na úřadě, v bance a nebo v obchodě, když zrovna něco potřebujete opravdu rychle. Brazilci jsou umělci v natahování, zdržování, oddalování a neustálém odkládání čehokoliv na další dny. Velmi často pak narazíte nejen na jazykovou bariéru ale také na jejich laxní přístup. Proto je vhodné využívat služeb překladatele a nebo tlumočníka. Veškerou dokumentaci je vhodné nechat si přeložit. A na jednání je pak ideální mít s sebou tlumočníka. Vy si pak už jen můžete vychutnat šálek výborné brazilské kávy.

Abychom však obyvatelům Brazílie příliš nekřivdili, tak je nutné dodat, že i zde už se dnes mnoho mladých lidí začíná učit anglicky. Brazílie na tom není ekonomicky úplně nejlépe a tak se mladí lidé snaží učit cizí jazyky a vycestovat pak za prací do zahraničí. Navíc je Brazílie největším vývozcem kávy na světě a i z toho důvodu jsou mnozí lidé takříkajíc „donuceni“ naučit se cizí jazyk. V Brazílii také kvete turismus a tak se chytří obchodníci učí alespoň základní anglické fráze. Znalost cizích jazyků se tak rok od roku zlepšuje.

ROZDĚLOVNÍK TÉMAT: 

Comments

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.